通过融雪提供食水给世界半数人口的冰川消融,以及在河流中数以百计的堤坝建设,同样也成为了主要的问题,他们说道。
Melting glaciers that supply meltwater for half the world's population and the constriction of rivers by hundreds of DAMS are also major problems, they say.
冰川正迅速地融化,这将带来洪水(就像最近在巴基斯坦发生的那样),但却会导致河流和湖泊里的水减少。
Glaciers are melting rapidly, which causes flooding (as recently in Pakistan) but decreases the amount of water in rivers or lakes.
如果冰川融水变成涓涓细流,那么广泛的干旱将对13亿人口构成威胁,因为他们依赖于这些河流里的水而生存。
If glacial meltwaters turn to a trickle, widespread droughts will threaten the 1.3 billion people that depend on water flowing in those rivers.
人们只能够利用那余下的3%,这些水来自河流、湖泊、地表,我们无法利用所有的水资源,因为有些是冰川和冰山。
Man can only use the other 3%fresh water that country rivers, lakes and from otherground and we can't ever use all of that becausesome of them are the iceberges and glaciers.
人们只能够利用那余下的3%,这些水来自河流、湖泊、地表,我们无法利用所有的水资源,因为有些是冰川和冰山。
Man can only use the other 3%fresh water that country rivers, lakes and from otherground and we can't ever use all of that becausesome of them are the iceberges and glaciers.
应用推荐