在发展中国家,许多农村居民和传统森林居民在管理昆虫以生产粮食方面具有丰富的知识。
In developing countries many rural people and traditional forest dwellers have remarkable knowledge about managing insect populations to produce food.
在极度贫困的国家更是如此,那里的农村居民在每个生长季节都要砍伐和烧毁森林,来为农业腾出空间。
This is especially so in desperately poor countries, where residents in the countryside slash and burn forests each growing season to clear space for farming.
你会听到越来越多关于国家之间、农村和城市之间移民的事。
You will hear more and more about migration between countries, and between rural areas and cities.
的确,随着发展中国家的人们从农村搬到城市,这种转移可能会减少对土地的压力,这反过来可能有利于环境。
It's true that as people in developing nations move from the countryside to the city, the shift may reduce the pressure on land, which could, in turn, be good for the environment.
联合国教科文组织称,在肯尼亚和坦桑尼亚等非洲国家的农村,有大量的儿童没有上学。
According to UNESCO, a large number of children in villages in some African countries like Kenya and Tanzania do not go to school.
30年后,许多国家城市和农村人口的 BMI 差异大幅缩小。
30 years later, the BMI difference between urban and rural people in many countries had narrowed sharply.
在农村,你可以沉浸在传统的生活方式中,更好地了解这个国家。
In the countryside, you can immerse yourself in the traditional way of life and understand this country better.
1985年,在被研究的国家中,超过四分之三的城市男性和女性的 BMI 高于农村地区的男性和女性。
In 1985, urban men and women in more than three-quarters of the countries studied had higher BMIs than men and women in rural areas.
在一项对200个国家33年内体重指数趋势的研究中,科学家们发现,世界各地的人们体重越来越重,而这主要是由于农村地区体重指数的增加。
In a study of 33 years of trends in Body Mass Index across 200 countries, the scientists found that people worldwide are getting heavier and that most of the rise is due to gains in BMI in rural areas.
由于城市与农村环境的不同,这些差距在几乎每个国家都存在。
Such gap exists in almost all countries, due to the differences between urban and rural environments.
他说:“但是我们过去不知道怎么解决,直到我们接触到国家农村支持规划。”
But we didn't know the solution - until we came in touch with the National Rural Support Programme.
无论是在蒙古的游牧社区还是海地的农村企业中,这些资金在12个国家中发挥着作用,让小农种得更多、赚得更多。
Whether it is nomadic communities in Mongolia or rural entrepreneurs in Haiti, the fund is working in 12 countries to enable small farmers to grow more and earn more.
这个国家几乎每年都发洪水,所以农村家庭将棚屋和房子建在地势高的地方。
The country is flooded almost every year, so the rural households construct their small huts and houses on elevated land.
国家应采取更多的有利于农业、农民和农村的政策。
More state policies should be adopted in favor of agriculture, farmers and the countryside.
印度的《农村就业法》和国家鼓励使用可再生能源的作法,是如何扩大绿色增长,加快向绿色经济过渡的显著例子。
India's Rural Employment Act and the country's encouragement of renewable energy are significant examples of how to scale up green growth and accelerate the transition to a green economy.
该计划成功地将专科医生的利益与国家对农村医生的需求进行了对接。
The programme has successfully matched the interests of physicians in specialization with the country's need for rural doctors.
世卫组织新的政策建议严谨地分析了众多国家在边远和农村地区提供医疗方面的一大瓶颈。
WHO's new policy recommendations rigorously analyse a key bottleneck to medical delivery in the remote and rural areas of many countries.
除了各国之间的孕产妇死亡率不同之外,各个国家内部都存在很大差异,包括贫富人口的差异和农村、城市人口的差异。
In addition to the differences between countries, there are also large disparities within countries between people with high and low income and between rural and urban populations.
目前,救济工作正按照《国家农村就业保障条例》的规定在印度全国开展。
Relief work is now on offer throughout India through the National Rural Employment Guarantee Act.
在调到加德满都从事卫生部国家结核病规划的工作之前,他的最初10年致力于一所偏远农村医院和社区卫生项目。
The first 10 years were spent in a remote rural hospital and community health project, before moving to Kathmandu to work with the National Tuberculosis Programme of the Ministry of health.
虽然非洲大多数国家有兽医基础设施,为营利农场提供服务,但这类服务很少推广到农村地区。
While most countries in Africa have a veterinary infrastructure that serves commercial farms, few have services extending to rural areas.
联系市国家税务局、地方税务局、气象局、银川市农村信用合作联社。
Contact Municipal State Taxation Bureau, Local Taxation Bureau, Weather Bureau, Yinchuan Municipal Rural Credit Cooperative Association.
大多数人仍然还记得,当年他们结婚还需要批准,国家将大批人送往农村,从事多年辛勤劳动,当年吃肉都是一种难得的享受。
Most people still remember the days when they needed permission to get married, when the state sent droves of people to the countryside for years of hard labor and when eating meat was a rare treat.
另外,农村人口占据了总人口的80%,而且国家的稳定也取决于这些人。
In addition, the population in the countryside accounts for 80% of the population and the stability of the nation depends on them.
我来到俄罗斯的农村,脱离莫斯科,脱离城市来寻找俄罗斯人称之为国家精神的东西。
I had come to the Russian countryside, though, to get beyond proverbs -and beyond Moscow -in search of what Russians like to call the National Idea.
国家历史学会请求增派16位基干人员,以此来保证艺术品的安全以及在农村圈养的动物不至于饿肚子。
The state historical society petitions for a skeleton staff of 16 to keep its artefacts secure and the animals on a rural property fed.
我来到俄罗斯的农村,脱离莫斯科,脱离城市来寻找俄罗斯人称之为国家精神的东西。
I had come to the Russian countryside, though, to get beyond proverbs - and beyond Moscow - in search of what Russians like to call the National Idea.
理想的情况是,其他国家的农村人口也有机会迁移到城市;人们可以旅行的区域越大,就越容易吸收来自经济萧条地区的移民。
Ideally, there would be opportunities to move to cities in other countries, too; the larger the region in which people can travel, the easier it is to absorb migrants from struggling areas.
理想的情况是,其他国家的农村人口也有机会迁移到城市;人们可以旅行的区域越大,就越容易吸收来自经济萧条地区的移民。
Ideally, there would be opportunities to move to cities in other countries, too; the larger the region in which people can travel, the easier it is to absorb migrants from struggling areas.
应用推荐