我又犯老毛病了,冒冒失失地就下结论。
别冒冒失失地撞进别人的房间。
你下次来访要先敲门,别冒冒失失地撞进别人的房间。
Next time you call, knock at the door. Don't plunge head first into another person's room.
不到决战的时机,没有决战的力量,不能冒冒失失地去进行决战。
We must not plunge into decisive battles until the time is ripe and unless we have the necessary strength.
细心的孝子是不会冒冒失失地,就端一碗热腾腾或凉兮兮的药给父母的。
A concerned filial child will not recklessly serve his parents a steaming hot or cold bowl of medicine.
看看我们自己的足迹,对于这个跨越三千年骄傲又重男轻女的社会,难道我们就可以冒冒失失地要求他们马上照搬?
With such a track record, is it not presumptuous to insist that a proud, patriarchal society that has survived for 3,000 years should now instantly mirror us?
人们在草坪上共用午餐,我们的这位朋友冒冒失失地跟那位格兰菲迪士先生致谢,继续讨论法院的话题,可他自己却一点儿也说不出什么来。
Lunch was served on the lawn, and our friend, madebolder, thanks to a certain Mr. Glenfiddich, proceeded to hold court onsubjects he hadn’t a clue about.
在某种程度上,所有的生物学和医学发现都取决于它,同样,所有的陆上脊椎动物都可以把自己的祖先追溯到那第一条冒冒失失地爬上岸的鱼。
At some level every discovery in biology and medicine rests on it, in much the same way that all terrestrial vertebrates can trace their ancestry back to the first bold fishes to explore land.
在某种程度上,所有的生物学和医学发现都取决于它,同样,所有的陆上脊椎动物都可以把自己的祖先追溯到那第一条冒冒失失地爬上岸的鱼。
At some level every discovery in biology and medicine rests on it, in much the same way that all terrestrial vertebrates can trace their ancestry back to the first bold fishes to explore land.
应用推荐