那些把孩子送进大学的父母说,“这将是你生命中最美好的时光”,再加上一句“如果你能应对大学生活的压力的话”会更加合适。
For parents who send their kids off to college saying, "These will be the best years of your life," it would be very appropriate to add, "If you can handle the stress of college life."
有这种想法的原因不是很清楚,不过很可能是由于子女要孝顺父母的儒家观念,再加上父母也为了孩子做了许多牺牲,这两点相结合的原因吧!
The reason for this is a little unclear, but it's probably a combination of Confucian filial piety and the fact that the parents have sacrificed and done so much for their children.
再加上运行WindowsMobile系统的智能手机与孩子在客厅玩的Xbox,你就有了个微软之家。
Add in a smartphone running Windows Mobile and an Xbox in the living room for the kids, and you have a Microsoft family.
核心家庭包含了先生、太太和小孩子,今日美国的一般家庭有二个或三个小孩(或者再加上几只宠物)。
A nuclear family refers to a husband and wife and their children. The average American family today has two or three children (and maybe a few pets).
处理受虐待的孩子的事件,或者处理处于每一个可以想象到的“危机”边缘的家庭事件,再加上一系列的繁文缛节,这些都造成了工作的压力。
Dealing with abused children or families on the brink of every imaginable crisis-combined with bureaucratic red tape-can make for a demanding, stressful job.
再加上有些电视节目,如集时装、音乐和化妆于一体的mtv,铺天盖地地传出信息引导孩子们应该拥有什么才算跟上潮流。
Combine the ads with programming itself, like the fashion-, music- and skin-filled shows on MTV, and you've got a barrage of messages telling kids what they should own if they want to fit in.
如果再加上不充分的版本控制,开发团队的生活将不得不“亢奋起来”—这里所谓的“亢奋”,就如同当您在晚上要睡觉时,还不得不看着您的孩子玩令人厌烦的足球游戏一样。
Coupled with inadequate version control, it made life pretty exciting for the development team-exciting, that is, if you consider sleeping at night and seeing your kids' soccer games boring.
三个妻子、两家店铺、七个孩子,再加上一个马上要出生的孩子,造就了一个异常忙碌的男人。
Three wives, two stores, seven children and one on the way makes for a very busy man.
从此我开始明白:我该给予孩子赞扬,再加上建设性的批评。
It began to, make sense to me that I could include praise along with constructive criticism.
从此我开始明白:我该给予孩子赞扬,再加上建设性的批评。
It began to, make sense to me that I could include praise along with constructive criticism.
应用推荐