这些顾问的上策就是刺激、刺激、再刺激。
那啥,我知道这消息很让人失望,所以,我们就不再刺激你了,你不会再收到纸质通知的。
We understand that this news must be disappointing to receive and, for that reason, we will not send a duplicate notification of this decision by mail.
奥林巴斯在全球金融危机中贬值惊人,当时令人黯然伤神的通告随处可见,奥林巴斯也就没再刺激大家。
The write-offs took place during the global financial crisis, when gloomy announcements were so common that they ceased to startle anyone.
他的方法与DrEcht有些类似,但他没有用超声波而是利用电磁感应效应来刺激植入的小型接受器,接受器再刺激心脏。
It is similar to Dr Echt’s leadless pacemaker, but it uses electromagnetic induction, rather than ultrasound, to stimulate a small implanted receiver, which in turn stimulates the heart.
她说:下一步是先让女人们进行自我刺激,再重做超声测试,因为据信这个部位在受到物理挤压后会产生反应而鼓起来。
She says the next step is to ask women to stimulate themselves and then repeat the ultrasounds, as the area is believed to swell in response to physical pressure.
毋宁说,它是这样一个案例,当你刺激本国需求时,你的邻国没有受惠,但却增加了世界需求:邻国应当令其各自经济体再通胀。
Rather, it is a case of not rewarding your neighbours when you stimulate spending and are adding to world demand: neighbours should reflate their own economies.
如果能再虚伪一些,那么他的另一个看法——纳税人需要监察者来阻止利益集团把财政刺激当成第二个圣诞节(指利益团体从财政刺激中牟利)——也是正确的。
He is right, too, if somewhat hypocritical, when he argues that taxpayers need a watchdog to stop interest groups from treating the stimulus bill like a second Christmas.
在美国信贷繁荣的时候,房产成了提款机,人们将再抵押贷款发行股票,又刺激了他们消费。
In America houses turned into cash machines during the credit boom as people remortgaged to release equity and boost their spending.
确实,没有什么东西比得上在你杀死某些东西后再痛饮一杯“威士忌中的威士忌”更能刺激你的味蕾。
There's nothing quite like killing something to whet the palate for a good swig of "the whiskey among whiskies."
就如同《撒谎的孩子》文中的那个孩子一样,每天都喊“狼来了”以寻求刺激、开心,而当狼真的来时,他再怎么喊叫也无济于事,也不会有人再来帮助他。
As children of lying in the child, every day shouted "Wolf coming" to seek stimulation, happy, and when the Wolf really came, he again how cry also of no help, no one to help him again.
男:我觉得实体店的商家应该适应市场变化或者寻求一些改变。可以在价格上再优惠一些或者搞一些活动刺激店里的顾客的购买欲。 。
I think it will have to adapt or make changes. It could try to compete on price more or offermore incentives when you are in the shop.
由于农村市场的多数消费者已无力再购买第二台液晶电视,这一刺激效果正在消退。
The stimulus effect is fading as most customers in rural markets can't afford to buy more than one LCD TV set.
再这么刺激的开学的第一天之后会发生什么?
妥协结果是在未来两年再增加1万亿美元财政刺激,而非让布什时代的减税措施到期失效。
The result is an extra fiscal stimulus of $1,000bn during the next two years rather than letting the Bush-era tax cuts expire .
根据Bloomberg的调查,三分之一的民间经济学家认为央行到年底将再推刺激举措。
About a third of private-sector economists surveyed by Bloomberg expect the BoJ to extend its stimulus programme by the end of the year.
目的:观察电刺激下丘脑外侧区(LHA)对胃缺血-再灌注损伤(GI -RI)的影响,并初步分析其可能的神经机制。
AIM: To determine the effect of electrical stimulation of lateral hypothalamic area(LHA) on gastric ischemia-reperfusion injury(GI-RI) in rats and to analyse its possible neuroregulatory mechanisms.
活动活动:抑郁还会让锻炼一拖再拖,尽管锻炼是好心情的最有效刺激之一。
Move: Depression also pushes exercise to the back burner, despite its being one of the most effective stimulants of a good mood.
要到达最佳的结果,在服用前或许者后15分钟,不要进食或许者是刺激性滋味,在口中保存10 - 15秒再咽下。
For best results: Keep mouth free of food and strong tastes for 15 minutes before and after taking. Hold liquid in mouth for 10-15 seconds before swallowing.
感觉刺激通过脊髓传到脑部,脑部的刺激通过脊髓向下传导到运动神经元,再通过周边神经到达身体的肌肉和腺体。
Sensory impulses reach the Brain via the spinal cord, and impulses from the Brain travel down the spinal cord to motor neurons, which reach the Body's muscles and glands via the peripheral nerves.
令人难堪的是,这项议案提出的刺激资金已经是一减再减了,可最终还是被驳回了。
The defeat was all the more humbling because the bill had already been fiercely pared back.
这部分电路的作用是通过接收线圈耦合感应出体外发射来的信号,然后再解调出两路原始信号传输给刺激电极。
The role of circuits in this part is to sense signals sent in vitro through receiving coil coupling, and then two paths of primary signals are demodulated to be transmitted to a stimulation electrode.
这些寻求刺激的“无裤一族”们乘坐贝克鲁线从查令十字街到达帕丁顿,然后再原路返回。途中更是引来众多困惑不解的上下班乘客围观,人们完全不知道这是怎么一回事。
The thrill-seekers made the journey on the Bakerloo Line from Charing Cross to Paddington and back surrounded by bemused commuters who had no idea what was happening.
上周一,当奥巴马在财政刺激计划之外再争取第二次银行拯救计划时,欧盟还在讨论是否有可能讨论统一行动的可能性。
Last Monday, while Barack Obama fought for a second bank-rescue plan in addition to the fiscal stimulus, EU member states discussed the possibility of discussing the possibility of acting in unison.
上周一,当奥巴马在财政刺激计划之外再争取第二次银行拯救计划时,欧盟还在讨论是否有可能讨论统一行动的可能性。
Last Monday, while Barack Obama fought for a second bank-rescue plan in addition to the fiscal stimulus, EU member states discussed the possibility of discussing the possibility of acting in unison.
应用推荐