其实我也不知道为什么去,大概只是好奇吧。
I don't really know why I choose to go with them. I just feel curious about the church.
其实我也不知道。
昨晚他也和我说了很多,其实我也不知道自己是怎么了。
In fact, I am now happy, because there is a person who loves me.
“有些人不相信精神病学,其实我也不知道自己信不信,”她说。
Some people don’t believe in psychiatry, and I don’t know if I believe in it, either, ’’ she said.
“有些人不相信精神病学,其实我也不知道自己信不信,”她说。
Some people don't believe in psychiatry, and I don't know if I believe in it, either,’’ she said.
“有些人不相信精神病学,其实我也不知道自己信不信,”她说。
Some people don't believe in psychiatry, and I don't know if I believe in it, either, 'she said.
我离开,轻轻的关上了门我不想离开,但我也不想停留其实我也不知道自己…
I close the door and then …hide You will always know where I am I …
其实我也不知道她究竟明不明白我在说什麽,但她笑得很甜美, 还亲笔签了我爸爸的卡片背后,而那张卡片也收藏在我家里一本相簿后面。
I don't even know if she understood my muttering but she smiled sweetly and signed on the back of my daddy's business card in which I have securly placed in the back of my photo album back home.
其实我也不知道整理书桌有多大的不同,也许只是心理作用吧!当我觉得不想做任何事情的时候,我会把自己的书桌收拾干净,当我看到一个整洁干净的书桌时,我便顿时精神好了很多,也有了马上工作学习的动力了。
I’m not sure why tidying makes such a huge difference, but when I feel like I can’t face the day, I just tidy up my desk, and I perk right up.
其实我也从来都不知道这句话这是不是真的。
丹尼尔:我其实也不知道。
其实有时候我也不知道我自己在想什么。
今天我站在这进行一个演讲,我其实也不知道究竟要讲些什么。
Today, I stand to make a speech, I actually do not know what to say what should be.
我应该是个设计师的同时其实也是壹位艺术家,我也不知道。
And then there are designers who work much more than artists, so maybe I'm - ahh - I'm a designer who is actually an artist - I don't know.
其实我自己也不知道,我在作画时,我的大脑是一片空白。
这个其实非常困难,我在德国的时候参加一个晚宴,有一位公司大经理的太太也去了,我问她,你知不知道海尔?
This is very difficult, I in Germany when attending a dinner party, a company manager 's wife also went, I asked her, did you know that Haier?
其实,我也不知道答案的。
到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。
I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about.
我觉得并非每个人都清楚知道重庆在哪儿,也不知道重庆其实是世界最大的都市区之一,拥有令人难以置信的3200万人口!
Now, I don't think everybody knows exactly where Chongqing is, or that it is one of the world's biggest urban districts with a staggering 32 million inhabitants.
到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。
There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should.
我谈到了阿富汗的一个女孩,其实我也可以提到塞拉利昂的一个男婴或是一个女婴。 今天,没有人不知道世界上贫富之间存在的这一鸿沟;
I speak of a girl in Afghanistan, but I might equally well have mentioned a baby boy or girl in Sierra Leone.
我谈到了阿富汗的一个女孩,其实我也可以提到塞拉利昂的一个男婴或是一个女婴。 今天,没有人不知道世界上贫富之间存在的这一鸿沟;
I speak of a girl in Afghanistan, but I might equally well have mentioned a baby boy or girl in Sierra Leone.
应用推荐