耶书仑哪,没有能比神的。他为帮助你,乘在天空,显其威荣,驾行穹苍。
There is no one like the God of Jeshurun, who rides on the heavens to help you and on the clouds in his majesty.
这个演员很快就会加入漫威电影宇宙,投入其在即将到来的超级英雄影片《奇异博士》的工作。
The actor will soon join the Marvel Cinematic Universe once he begins work on the upcoming superhero flick, Doctor Strange.
来自英国BBC网站的报道称,当地时间9月13日,由布拉德福德大学、阿伯里斯特威斯大学和英国边境局共同组成的研究团队在布拉德福德举办的英国科学节上发布了一套联合开发的电算化摄像系统,可对人面部的表情进行检测,从而判断其是否在撒谎。
The system, developed by a team from the universities of Bradford and Aberystwyth in conjunction with the UK Border Agency, was unveiled today at the British Science Festival in Bradford.
在威热的小组正在对约360名接触者采取后续行动,但是需要更多改善以便更早地发现病例,确保其隔离和支持性治疗,以及查找和管理接触者。
Some 360 contacts are being followed up by the teams in Uige, but more improvements are needed to detect cases earlier, ensure their isolation and supportive care, and find and manage contacts.
为此,威特·林格博士对其养殖的蚂蚁进行了训练,让它们经过一条十米长的沟从蚁巢走到一个饲喂点。
To test this idea he trained his ants to walk from their nests to a feeding station through a ten-metre-long channel.
这场农业战斗已遍及全球,但是在一个地方这种紧张是最现实的—并且其影响也是最具体的—那就是俄勒冈州的威拉米特河谷地。
This agricultural battle is global in scope, but one place where the tension is most tangible - and where its consequences are most concrete - is the valley along Oregon's Willamette River.
当然,赫斯特并不是第一位给其经销商下马威的艺术家。
Mr Hirst is, of course, not the first artist to give his dealers the finger.
现在用于太阳能板的材料已经经过数十年的检验,而尽管威斯声称其公司的贴膜可以使用20年,但是其耐用性并没有被检测过。
The materials used in solar panels today have been tested over decades, and although Weiss says his company's films will last for 20 years, their durability hasn't been verified.
水系也意大利人贝尔纳•沙奇和帕乌拉•威佳诺的想法:巴黎像是一块摆开的“海绵”,其水路正是新的高速公路。
Water is also an idea the Italians Bernardo Secchi and Paola Vigano have developed: their Paris is laid out as a "sponge" in which waterways are the new motorways.
外长基多·威斯特威勒则呼吁对该国的核电站进行一次新的风险分析,尤其是其冷却系统。
The foreign minister, Guido Westerwelle, called for a new risk analysis of the country’s nuclear plants, particularly regarding their cooling systems.
据英国广告监察部门称,奢侈品品牌路易·威登误导大众——暗示其昂贵的皮包是手工制作而成。
The luxury goods brand Louis Vuitton misled the public by suggesting its expensive leather bags were hand-made, according to the British advertising watchdog.
比如,万事达和威士公司通过其网络发行的每一种卡都收取一定比率的费用,这个比率称为交易费率,有上百种;里程卡往往收取更高的费用。
MasterCard and Visa charge hundreds of different rates - called interchange fees - for every type of card that runs through their networks; mileage CARDS tend to charge higher fees, for example.
然而情报机构虽曾有所察觉,但布莱·威克为藏匿其计划而作出的坚定努力已经确保他处于暗处,直至一切都太迟了。
And although these were monitored by intelligence agencies, Mr Breivik's determined attempts to conceal his plans appear to have ensured he stayed under the radar until it was too late.
医院的勤务要求她提供证明文件,她打昏了那家伙,然后找到威斯勒的私人物品,拿到了其手机。
The orderly asks for documentation, so she knocks the guy out and grabs Whistler's cell phone from his belongings.
为提高康复几率,兽医为其打断腿骨重接。但匹威不久后又折断了另一条腿。
The vets re-broke his tiny limb to boost his chances of recovery, but Piwi soon broke his other leg.
在二月初,法国奢侈品生产帝国路易·威登·轩尼诗发布年报,显示出其去年利润平平。
At the beginning of February Louis Vuitton moet Hennessy, the French luxury-goods empire, reported flat profits for last year.
但是,上周当它咆哮着从60 000尺高空飞过时,在场的观众无不振撼,其飞行员马丁.威瑟斯意识到他和他的同事们取得了一个几乎不可能的梦想。
But when it howled over 60, 000 awestruck spectators last Sunday, its pilot Martin Withers realised that he and his colleagues had achieved an unlikely dream.
普格利奥先生坚持保留其在威利雅集团的职位。威利雅是一家环境服务公司,他在那儿已经度过了大部分职业生涯。
Mr Proglio has insisted on keeping a role at Veolia Environnement, an environmental-services company where he had spent most of his career.
18岁的本·古拉克是加拿大多伦多人,他把自己这项发明叫做“乌诺”,这个交通工具外观像半个摩托车,其工作原理类似“塞格威”双轮电动车。
Ben Gulak, 18, from Toronto, Canada, named his creation the Uno and the vehicle, which looks like half a motorbike, works like a Segway.
在1854年,路易斯·威登的业务逐渐被出自其创意的手提包取而代之。
In 1854 the Louis Vuitton business came to be, as luggage began to be replaced with Vuitton's ideas for handbags.
其一,他在世界银行的继任者保罗•沃尔福威茨最终被证明是一个灾难,其任职仅仅是加强了沃尔芬森先生的声誉。
His successor at the bank, Paul Wolfowitz, proved to be a disaster, which served only to enhance Mr Wolfensohn’s reputation.
这些衍生品的合约规定,当一批被列入好几个高收益(即垃圾)指数的公司发生亏损时,伯克希尔-哈撒威需要履行其付款义务。
These derivatives require Berkshire to pay when losses occur at companies that are included in several high-yield, or junk, indexes.
与此同时,威瑟斯彭担任雅芳大使也为其赚了不少钱。
威腾斯坦只是短暂地尝试离开其有把握的细分市场,到“电动车”产业(包括电动汽车、电动公交和电动自行车)去冒险。
Mr Wittenstein was briefly tempted to leave the company’s secure niche and venture into “electro-mobility” (ie, electric cars, buses and bicycles).
福井威夫表示,即使是在丰田加大“普瑞斯“(Prius)”的北美推广力度之际,本田也在推销其“思域”(Civic)混合动力车,并称其为“一个伟大的增长机遇”。
Even as Toyota steps up marketing for its Prius hybrid in North America, Honda is promoting its Civic hybrid as “a great opportunity for growth”, says Mr Fukui.
在确认马尔堡病毒为致病病原体之后,世卫组织于3月21日向威热派出其高级流行病学家以评估事态和组织初期紧急应对。
Following confirmation of Marburg virus as the causative agent, on 21 March, WHO sent its senior epidemiologists to Uige to assess the situation and organize an initial emergency response.
于是,威登即出售合理价格的手袋——最小的SPEEDY手袋在巴黎只卖430——但也卖贵得吓人的特制行李箱,以加强其独特的形象。
Thus Vuitton sells reasonably priced handbags-the smallest Speedy bag costs 430 in paris-but also wildly expensive custom-made luggage, reinforcing its exclusive image.
于是,威登即出售合理价格的手袋——最小的SPEEDY手袋在巴黎只卖430——但也卖贵得吓人的特制行李箱,以加强其独特的形象。
Thus Vuitton sells reasonably priced handbags-the smallest Speedy bag costs 430 in paris-but also wildly expensive custom-made luggage, reinforcing its exclusive image.
应用推荐