第五条国家保障未成年人的人身、财产和其他合法权益不受侵犯。
Article 5 the State shall protect the rights of the person and property as well as other lawful rights and interests of minors from violation.
第七条国家保护农民和农业生产经营组织的财产及其他合法权益不受侵犯。
Article 7 the State protects the property and other legitimate rights and interests of farmers and agricultural production and operation organizations from infringement.
那么,如何既发挥好新闻舆论监督的作用,又不至于侵害到其他合法权益呢?
Then, how to make the news public opinion supervision work efficiently and not to infract other rights?
第五条国家保护个人合法储蓄存款的所有权及其他合法权益,鼓励个人参加储蓄。
Article 5 the State protects the ownership, other legitimate rights and interests over legal savings deposits of individuals and encourages individuals' participation in savings.
第二条证券公司及其控股股东对客户负有诚信义务,不得侵犯客户的财产及其他合法权益。
Article 2 Securities companies and their controlling shareholders assume the good faith duty and shall not infringe on clients' properties and other lawful rights and interests.
为了维护社会治安秩序,打击犯罪,保护人民的生命财产安全及其他合法权益,警察权有其存在的必然性。
In order to maintain the social security order, strike crimes, protect the people's life property safety and other legal right, the police power has necessity to exist.
国家保护学校及其他教育机构的合法权益不受侵犯。
The State protects the lawful rights and interests of schools and other institutions of education from infringement.
用人单位应当依照本法以及其他法律、法规的规定,保障劳动者的合法权益。
The employing units shall guarantee the lawful rights and interests of the workers in accordance with the provisions of this law, other laws and regulations.
但如果他们被赋予了其他人一样的合法权益,这将实实在在地增加某些行业的工资成本,比如建筑业、农业和酒店业。
Giving them the same legal rights as everyone else might actually raise wages in sectors such as construction, agriculture and hospitality.
国家保护学校及其他教育机构的合法权益不受侵犯。
Thee State protects the lawful rights and interests of schools and other institutions of education from infringement.
它关系到公民、法人或者其他组织的合法权益能否通过诉讼的途径得到救济。
Its relationship to the citizens of legal persons or other legitimate rights and interests of the Organization of the way through litigation can get relief.
业主行使权利不得危及建筑物的安全,不得损害其他业主的合法权益。
In exercising his rights, the owner shall not endanger the safety of the building or infringe on the lawful rights and interests of other owners therein.
不正当竞争行为、限制竞争行为均是扰乱市场竞争秩序,损害其他经营者合法权益的行为。
Unfair competition behavior, the limit competition behavior harasses the market competition order, harms other operators legitimate rights and interests the behavior.
由此可见我国行政诉讼的根本目的就是保护公民、法人和其他组织的合法权益。
This shows that China's administrative proceedings fundamental purpose is the protection of citizens, legal persons and other organizations of the legitimate rights and interests.
业主行使权利不得危及建筑物的安全,不得损害其他业主的合法权益。
Any owner may not endanger the safety of the building or infringe upon the lawful rights and interests of any other owner when exercising his or its rights.
第五条消费者协会和其他消费者组织是依法成立的保护消费者合法权益的社会团体。
Article 5 consumers 'associations and other consumers 'organizations are mass organizations established according to law to protect the legitimate rights and interests of the consumers.
与其他法律事务所不同的是,我们坚持团队运作方式,最全面、最有效地为保障当事人合法权益。
Different from other law firms is that we insist on the team works, the most comprehensive and effectively protect the legitimate interests of the parties.
行政活动中自由裁量权的存在既能提高行政效率,也能侵犯公民和其他组织的合法权益。
Administrative discretion may raise the efficiency in administrative organs on the one hand and damage the rights and interests of citizens and social organizations on the other.
第六条捐赠应当遵守法律、法规,不得违背社会公德,不得损害公共利益和其他公民的合法权益。
Article 6 Donation shall be made in compliance with laws and regulations, not against the code of social conduct, nor to the detriment of public interests and the lawful rights and interests of other.
边防行政执法的功能主要是维护沿海沿边地区的社会秩序,保障公民、法人和其他组织的合法权益。
Main function of frontier defense administration 1 enforcement is to maintain social order of the coast, safeguard the citizen, the legal person and other organizations legal rights and interests.
我们要尽早保障,已经生活在英国的欧盟公民以及生活在欧盟其他成员国的英国公民的合法权益。
We want to guarantee the rights of E. U. citizens who are already living in Britain, and the rights of British nationals in other member states, as early as we can.
现代行政法的功能与价值在于维护公共利益的同时,保障公民、法人及其他组织的合法权益。
The function and the merit of modern administrative law lie not only on safeguarding the public interest, but also on safeguarding the legal interest of individual party.
公司与您签订保密协议,绝不向其他人透露查询信息,全力保护您的合法权益。
You signed a confidentiality agreement with the company, query information will not be disclosed to others, to protect your legal rights.
第三十二条投标人不得相互串通投标报价,不得排挤其他投标人的公平竞争,损害招标人或者其他投标人的合法权益。
Article 32 bidders may not collude on the bid price, may not preclude fair competition form other bidders or prejudice the lawful rights and interests of the bid inviting party or other bidders.
第三十二条投标人不得相互串通投标报价,不得排挤其他投标人的公平竞争,损害招标人或者其他投标人的合法权益。
Article 32 bidders may not collude on the bid price, may not preclude fair competition form other bidders or prejudice the lawful rights and interests of the bid inviting party or other bidders.
应用推荐