多边关税谈判与关税减让——关税同盟的缔结一定会提高成员国的谈判地位吗?
Multilateral Tariff Negotiation and Multilateral Tariff Concession -are the forming of custom unions always increases members' welfare?
在给定满足模型假设条件的参数下对模型进行了求解与分析,并求出了模型的关税谈判均衡解。
Based on the given parameters satisfied the hypothesis of the model, the model is solved and analyzed, and the equilibrium solution about on the tariff negotiation is obtained.
欧洲官员表示,拟议中的解决方案将取消数十种热带农产品的关税,这可能将推动陷入僵局的多哈回合谈判。
The proposed settlement could boost the sputtering Doha round of world trade negotiations by ironing out tariffs for dozens of tropical products, according to European officials.
他呼吁世界各国在目前情况下必须减少出口限制和进口关税,并尽快完成世界贸易谈判。
He added that nations must minimize export restrictions and import tariffs at this time and quickly resolve world trade talks.
2001年,北美自由贸易仲裁委员会裁定美国有违规行为,鉴于墨西哥正与美国就移民条例进行谈判,所以它没有行使委员会授予它的征收关税的权利。
In 2001 a NAFTA arbitration panel ruled against America, but Mexico did not exert the right this gave it to impose tariffs, because a migration deal was under negotiation.
谈判代表对框架内容一直争论不休,这份协议主要内容是如何在四年内消减关税和补贴。
Negotiators have been haggling over such a framework, which will define just how tariffs and subsidies are to be cut, for more than four years.
WTO的规定留给这些国家相当大的余地,经过20年的单边削减关税,大多数国家的关税水平都低于约定税率(bond rates),即贸易谈判达成协议的关税上限。
The WTO’s rules allow them plenty of scope: after two decades of unilateral tariff-cutting most of their tariffs are well below their “bound” rates, the ceilings agreed in the trade club.
自7年前多哈回合谈判开始,已有100多项类似的贸易协定付诸实施,降低了某些WTO成员国(非全部国家,见图)的关税水平。
Since the Doha round was launched almost seven years ago, over 100 such deals have come into force, lowering tariffs for some members of the World Trade Organisation (WTO) but not others (see map).
在迄今为止的所有谈判中,无论是农产品还是非农产品,这样的关税削减速度和幅度都是罕见的。
Such a speed and margin of tariff reduction are rarely seen in all negotiations to date, either on agricultural products or on non-agricultural products.
而且把关税作为谈判的筹码也并非没有先例。
There are also precedents for using tariffs to back up negotiations.
在中国重返GATT的一系列谈判中,关税减让是其中的重点问题。
Tariff reduction is one of the key issues in the negotiation of resuming China 's status in GATT as contracting party.
在本文中,我们实证研究谈判达成的外部关税的削减和随后欧盟使用反倾销诉讼之间的关系。
In this paper we empirically investigate the relationship between negotiated external tariff cuts and the subsequent use of antidumping actions by the EU.
江丙坤坦言,如何就取消双方互征关税一事达成协议可能成为谈判的一大难点。
Mr. Chiang acknowledged that reaching an accord on abolishing tariffs between the two sides could be a sticking point.
75年前,为了结束当时的关税战,世界各国领导聚到了伦敦地质博物馆的化石展厅内,可谈判却以很不光彩的失败告终。
Seventy-five years ago, the world's leaders collected in the Hall of Fossils in London's Geological Museum with the aim of ending a tariff war.
它是通过“谈判回合”来工作的。各成员国在谈判中就降低关税达成协议。
It worked through what were termed, 'negotiating rounds' at which member countries agreed to tariff reductions.
薄保证对因发达国家提出降低农业补贴和关税而搁浅的多哈回合谈判作出积极的贡献。
Bo pledged to make active contributions to the Doha round of talks which hit snags due to developed countries' reluctance to reduce agricultural subsidies and tariff.
薄保证对因发达国家提出降低农业补贴和关税而搁浅的多哈回合谈判作出积极的贡献。
Bo pledged to make active contributions to the Doha round of talks which hit snags due to developed countries' reluctance to reduce agricultural subsidies and tariff.
应用推荐