林布兰是一名有名的画家,但在卡通里女人并没有讨论他的艺术才能;她们讨论他的长相。
Rembrandt is a renowned artist, but the women in the cartoon are not discussing his artistic ability; they’re critiquing his appearance.
涂鸦的激增引起了新的工作来与之战斗,包括洛杉矶复杂的涂鸦识别数据库和波特兰布鲁克林邻区徒步巡逻的重新启用。
The surge has prompted new efforts to combat it, including a sophisticated graffiti-recognition database in Los Angeles and a reinstitution of foot patrols in the Brooklyn neighborhood of Portland.
《出版商:亨利·鲁斯和他的美国世纪》阿兰·布林·克里。
The Publisher: Henry Luce and His American Century. By Alan Brinkley.
佐治亚州的共和党人林恩·韦斯特摩兰曾共同发起过一项议案,要求国会山上悬挂十诫条文,科尔伯特仅仅让他说出是哪十诫便令其彻底崩溃。
Mr Colbert floored Lynn Westmoreland, a Republican from Georgia who co-sponsored a bill to have the Ten Commandments displayed in the Capitol, simply by asking him to name the Ten Commandments.
“这场争论没有赢家,”来自波特兰奥杜邦协会环保部门的主管鲍勃扎林格对俄勒冈人报说到。
"There's no winner in that debate," Bob Sallinger, conservation director with the Audubon Society of Portland, told the Oregonian.
新角色杰奎琳(夏洛特·兰普林饰)同样是带着某种怒气的“怨鬼”:她曾嫁给一个男同,所以在接受比尔的调情前,杰奎琳就开门见山的问他是不是“直男”。
Newcomer Jacqueline (Charlotte Rampling) is also something of an angry ghost: once married to a gay man, she brusquely asks whether Bill is straight before letting him pick her up.
普林斯顿大学教授阿兰·布林德表示,上面所述的后两个因素意味着境外生产将成为一种巨大的破坏力量。
These last two factors mean that offshoring will be a hugely disruptive force, says Alan Blinder, a professor at Princeton University.
而在1993年,约瑟夫·史蒂格利兹和阿兰·布林德在CEA就职,并且最后被广为引用的大卫·卡特勒和马修·夏皮罗因为在其中担任高级经济师,让平均分达到了736.5。
For 1993, when Joseph Stiglitz and Alan Blinder were members of the CEA, and the senior economists included the eventually much-cited David Cutler and Matthew Shapiro, the average score is 736.5.
兰哈瓦打算给佩林送去其他款式的鞋,并商量进行某种形式的合作。
Mr. Randhawa plans to send Gov. Palin some additional pairs of shoes and approach her about some kind of partnership.
尽管所有的目光都集中在较早出场的克里斯·萨兰登身上,但是柯林·法瑞尔是注定要扮演吸血鬼的。
All respect to Chris Sarandon, whom we listed earlier, but Colin Farrell was destined to play a vampire.
讲述了她是怎样尝试走向死亡,讲述了他们怎样用胶水把破碎的她粘起.这是一本优秀的小说,和她的诗一样苦涩而残忍--是一本塞林格的佛兰尼关于十年后的她可能写的书,如果她是在地狱中度过的这十年的话.
It is a fine novel, as bitter and remorseless as her last poems -- the kind of book Salinger's Franny might have writtenabout herself ten years later, if she had spent those ten years in Hell.
在这个月的晚些时候,阿歇特公司将加入企鹅出版集团、哈珀柯林斯集团和兰登书屋进军印度的行列,首次在印度出版新书——印度专栏作家阿密特·瓦尔玛的小说《我的朋友桑丘》。
Later this month Hachette is joining the ranks of Penguin, HarperCollins and Random House by publishing its first new book in India - My Friend Sancho, by Amit Varma.
参见麦克·包埃兰·科尔沁,詹姆斯·布洛克和马努基·卡普林哈特的大到不可能失败?
Michael Boylan-Kolchin, James Bullock and Manoj Kaplinghat, "Too Big to Fail?"
上世纪20年代,克兰住在哥伦比亚高地110号。在这期间他创作的史诗中,有很多是描写布鲁克林大桥的。
Crane wrote much of his epic poem about the Brooklyn Bridge, the Bridge, while living at 110 Columbia Heights in the 1920s.
晚上,一位英格兰人,休斯·贝林勋爵来看玛丽。“我很抱歉,我的夫人,”他说。
In the evening, an Englishman, Lord Shrewsbury, came to see Mary, 'I am sorry, my lady,' he said. 'but.
Mike William的某部卡通中,两个女人仔细观察林布兰的自画像说,“想想看,如果他当时就这么有名的话,他就会去整他的鼻子了。”
In a Mike Williams cartoon, two women scrutinizing Rembrandt's self portrait say, "You'd think that if he'd been that successful he would have had his nose fixed."
这是佩林在《星期日泰晤时报》( Sunday Times)上所告诉克里斯蒂娜.兰姆(told Christina )的
编者注:这是来自客人爱林多兰,Unclutterer.com这个非常棒的网站主编的邮件。
Editor’s note:This is a guest post from Erin Doland, Editor-in-Chief of the fantastic blog, Unclutterer.com.
“你打算将来从事魔法法律的职业吗,格兰杰小姐?”斯克林杰问。
"Are you planning to follow a career in Magical Law, Miss Granger?" asked Scrimgeour.
同甘苦、共患难的多尔林和加根买了一艘飞船前往杰兰。
Doallyn and Gargan, having been through so much together, purchased a ship and traveled to Geran.
在十八世纪,福兰·克林做了许多显示什么是电的实验。
In the eighteenth century, Benjamin Franklin conducted a number of experiments in which he showed what electricity is.
现在他不得不面对他的女儿们的名字,看到这些对他们是考验,如果对阿兰。斯特林我们是正确的话。
Now he has to name his daughters. They have to be tested to see if we were correct as we were in the case of Allen Sterling.
在弥林和瓦兰提斯之间横亘着五百里格的沙漠,山川,沼泽和废墟,加上曼塔里斯那不祥的声名在外:传言说那是魔鬼之城。
Between Meereen and Volantis lay five hundred leagues of deserts, mountains, swamps, and ruins, plus Mantarys with its sinister repute.
林兰:这些天你一直对我冷冰冰的,你知道我心理多难过吗?
Linlan: You have been cold to me these days. You know how sad I am?
同时拒绝阿兰·斯特林制造的(谣言),这是一个诽谤者,现在我们看到在美国有超过50个儿童被虐待,不要忘记,他是在比利时会见红圈的。
The same denial that Allan Sterling made that this was slander and now we see there were over 50 children raped in the United States and don't forget he was in Belgium meeting Red Circle.
人会死亡,书却无朽。没有任何人可以丢弃记忆。- - -拂兰克林·罗斯福。
People die, but books never die. No man and no force can abolish memory. — Franklin Roosevelt.
人会死亡,书却无朽。没有任何人可以丢弃记忆。- - -拂兰克林·罗斯福。
People die, but books never die. No man and no force can abolish memory. — Franklin Roosevelt.
应用推荐