隆姆博格,他是《降温:持怀疑论环境主义者的全球变暖指南》(CoolIt:The Skeptical Environmentalist ' s Guideto Global Warming)一书的作者,认定弗兰纳里和其他一些人青睐的总量管制与排放交易(cap - and - trade)方法是注定要失败的。
Lomborg, author of the book "Cool It: the Skeptical Environmentalist's Guide to Global Warming," believes the cap-and-trade approach favored by Flannery and others is doomed to failure.
(不确定)另外,周日清晨早些时候在欧洲酒店钢琴吧,兰迪组柯博格,Facebook(与其兄长马克联合创立)的“创造性口碑营销经理”高歌了《传教士之子》和《温柔杀手》。
and, in the early hours of Sunday morning in the Hotel Europe's piano bar,Randi Zuckerberg, the “director of creative and buzz marketing” at Facebook(co-founded by her brother Mark).
兰布莱奇第二次出现了,飞过布鲁塞尔东北部的一个叫博格的村庄附近的农场,飞行了大约500英尺。
Lambrechts came in a second time, flying about 500 feet over a farm near the village of Berg, northeast of Brussels.
最明显的例子是饰演格兰瑟姆伯爵罗伯特·克劳利的休·博内威利,他今年50岁。
Thee starkest example is with Hugh Bonneville, 50, who plays Robert, the Earl of Grantham.
墙壁和天花板被漆成白色,厨房里我们用哥特兰岛博格生产的水泥板。
The walls and the ceiling are painted white and for the kitchen we have used a concrete board from a local factory in Boge, Gotland.
该剧自2010开播以来,休·博内威利和伊丽莎白·麦戈文一直饰演剧中的格兰瑟姆伯爵和伯爵夫人。
Hugh Bonneville and Elizabeth McGovern have played the Earl and Countess of Grantham since the show began in 2010.
因此,才有了每小时“五分钟兰姆博格鼓”表演的安排。
一方面,在泰国只有泰国人允许拥有自己的土地,所以格兰博斯坦夫妇和希克斯先生用他们的公司成立一家合资企业,苏梅岛概念,她们这样才正式拥有财产。
For one thing, only Thais are allowed to own land in Thailand so the Grebstads and Mr. Hicks used their companies to form a joint venture, Samui Concepts, which formally owns the property.
“这是我们努力工作的回报,”56岁的太太格兰博斯坦,喝了一杯玫瑰酒,望着下面的山谷说。
"This is the reward of us working like dogs," said Mrs. Grebstad, 56, sipping a glass of rose while gazing into the valley below.
“我真的很吃惊,卡尔和我能结婚,”格兰博斯坦夫人开玩笑说。
"I am really quite amazed that Karl and I are still married," Mrs. Grebstad said jokingly.
“我真的很吃惊,卡尔和我能结婚,”格兰博斯坦夫人开玩笑说。
"I am really quite amazed that Karl and I are still married," Mrs. Grebstad said jokingly.
应用推荐