阿姨、兰兰,你们在干什么呢?
小明:对了,我给兰兰打个电话吧。
王叔叔!兰兰的头发短,我得比较长。
兰兰:做梦吧。麦克,你呢?
白鸽子翱翔在兰兰的天空上。
我的眼睛小,兰兰的眼睛比我的大多了。
兰兰吓得出了冷汗,她快速地跑了起来。
兰兰:麦克回来,你的书!
兰兰:可以啊,一会儿见。
汤姆马上前去帮助兰兰。
我矮,兰兰比我高多了。
兰兰你今天有什么课?
那是兰兰的洋娃娃。
兰兰歌唱的很好。
小明:兰兰,我快饿死了,咱们去买点儿吃的吧。
Xiao Ming: Lan Lan, I'm starving. Let's go get something to eat.
兰兰:我一会儿还有钢琴课,咱们吃点儿简单的吧?
Lan Lan: Well, I have piano lesson soon, so let's get something simple?
这句话引用自20世纪早期狄兰兰·托马斯的诗作。
Thee origin of this quote is a poem from early 20th century by Dylan Thomas.
小明:喂,阿姨您好。我是小明,请问兰兰在家吗?
兰兰:粽子啊,是一种非常有特色的中国传统美食。
Lan Lan: Rice dumplings are a type of very special traditional Chinese food.
兰兰:用糯米。
粽子?我从来没听你说过啊!兰兰,到底什么是粽子?
Mike: Rice dumplings? I've never heard you mention it! Lan Lan, what exactly are rice dumplings?
小明:对了,兰兰,那边还有个咖啡屋,你想去喝点儿咖啡吗?
Xiao Ming: Lan Lan, there's a cafe over there. Do you want to go have some coffee?
小明:对了,兰兰,那边还有个咖啡屋,你想去喝点儿咖啡吗?
Xiao Ming: Lan Lan, there's a cafe over there. Do you want to go have some coffee?
应用推荐