周四,中国选手杨秀丽先是击倒了她的头四个对手,接着在加时赛中战胜了古巴选手亚伦妮斯-卡斯蒂略获得女子柔道78公斤级的金牌,这是中国第二块柔道金牌。
China's Yang Xiuli flipped her first four opponents then won in overtime over Cuba's Yalennis Castillo to take the gold medal in the women's 78-kilogram division Thursday, China's second gold in judo.
在2008年8月10日举行的柔道男子66公斤级决赛中,来自日本的选手内柴正人在获得金牌后摆出胜利手势。
Masato Uchishiba of Japan gestures after winning the 66kg judo men's final at the Beijing 2008 Olympic Games, August 10,2008.
王娇为中国赢得了女子72公斤级摔跤金牌。
Wang Jiao has won the women's 72-kilogram wrestling gold medal for China.
女子举重运动员陈燮霞在女子举重48公斤级比赛中为中国队获得奥运会首枚金牌。
The first Chinese gold medal in 2008 Beijing Olympics was won by a female weight lifter-Chen Xie Xia in women's 48-kilo weight lifting. Congratulations!
2008年8月9日,女子举重运动员陈燮霞在女子48公斤级举重决赛中为中国代表团夺得08年奥运会第一枚金牌。
Weightlifter Chen Xiexia won the first Olympic gold for Chinese delegation in women's 48kg class weightlifting competition in Beijing, August 9, 2008.
2008年8月9日,女子举重运动员陈燮霞在女子48公斤级举重决赛中为中国代表团夺得08年奥运会第一枚金牌。
Weightlifter Chen Xiexia won the first Olympic gold for Chinese delegation in women's 48kg class weightlifting competition in Beijing, August 9, 2008.
应用推荐