业界最后仅存的支柱力量也出现了裂缝,很明显,个人消费者和公司信贷场和住房抵押市场将会迎来更大的亏损。
And cracks have appeared in the industry's last remaining pillars of strength as it becomes clear that big losses are coming in consumer and corporate credit as well as mortgages.
英国石油公司股价上涨1.4%,该公司信贷评级被上调三个级别,并且公布了墨西哥湾油井泄露事故的内部调查报告。
BP gained 1.4 percent after its credit rating was raised three levels and the company released its internal investigation on the Gulf of Mexico oil spill.
信贷违约互换曾备受称赞,被认为是一种能够通过规避公司信贷违约风险来提供保护的手段,而实际上,它却放大了不确定性,因为买家怀疑如果提出请求,卖家是否真的能付清钱款。
Once lauded as a way of offering protection against the risk of companies defaulting, CDSs instead magnified uncertainty as buyers wondered whether sellers could really afford to pay up if called on.
信贷公司的业务受法律的制约。
公司贷款和部分消费者信贷,例如信用卡和汽车贷款,都不稳定。
Corporate lending and parts of consumer credit, such as credit cards and car loans, are wobbly.
该公司说将全额付款给除瑞士信贷以外的所有债权人。
The company said it would pay in full all its creditors except Credit Suisse.
因此,如果你想从信贷公司的信用卡,你通常要作出一个银行的申请。
So if you want a credit card from a credit company, you generally have to make an application at a bank.
从信贷公司的贷款卡可以用来买东西,几乎任何地方。
Credit CARDS from credit companies can be used to buy things almost anywhere.
更值得担忧的是,即使扩大到较大型的公司,信贷担保也会被证明不过是个权宜之计。
A more fundamental concern is that, even extended to larger companies, credit guarantees will prove no more than a stopgap.
人们存在经常账户的钱实际上就是给银行的贷款,而银行又用它们为其他家庭和公司提供信贷服务。
The money that people deposit in their current accounts is itself a loan to the bank, which USES it to provide credit to other households and companies.
但是公司非常缺乏信贷,缺少现金且担心未来对股票的需求再也不能够维持原来那样的水平。
But firms starved of credit, short of cash and worried about future demand can scarcely afford to maintain fat stock levels.
这些公司收集个人所有信贷使用记录,包括账单支付,抵押贷款和信用卡。
The companies collect a history of all credit use by an individual, including payment of bills, mortgages, and credit CARDS.
这家公司的信贷机遇基金在去年增长了590%的费用。
The firm's Credit Opportunities fund was up 590% net of fees last year.
这些公司在信贷紧缩时期很吃香。
国际个人金融(IPF)的职员习惯以低于本公司自动信贷系统限定额度的数额放贷。
IPF's employees habitually offer less money to borrowers than the firm's automated credit system says they can.
然而,多数公司都会对信贷紧缩不以为意。
But most companies will be able to shrug off the credit squeeze.
美国的奢华品零售商和信贷公司近期报道了对下一季度的熊市预测。
Luxury retailers and credit-card companies in the U.S. have recently reported bearish projections for the coming quarters.
后来在一个晴朗的夏日,我正从里昂信贷公司门前走过,从台阶上下来的不是别人,正是菲尔莫。
Then one fine summer's day, just as I was passing the Credit Lyonnais, who comes marching down the steps but Fillmore.
大公司容易获得信贷,但较小型的私人公司难以筹集到周转资金,这反过来限制了它们的雇用。
Big firms have easy access to credit, but smaller private firms find it hard to raise finance for working capital, which in turn restricts their hiring.
AIG的信贷利差暗示,公司将走向破产(见图表)。
AIG's own credit spreads implied that the company was headed for default (see chart).
在2003年那段黑暗的时期,他们购买了房产,是一个连美国消费者信贷公司都蒙受巨大损失的项目。
Under the temporary grip of an evil spell in 2003 they bought Household, an American consumer-credit firm that then haemorrhaged losses.
在过去的经济萧条中,消费者能维持大部分开支,这很大程度上得益于可以很容易地从银行和信用卡公司取得信贷。
In previous downturns, consumers mostly kept spending, thanks in large part to easily available credit from Banks and credit-card companies.
抵押公司和信贷想要回欠款。
信贷紧缩使得新公司很难筹到资金。
The credit crunch is making it harder for new firms to find capital.
在经济严重下滑的情况下,信贷公司的信贷管理系统也面临着严峻的考验。
The severity of the economic downturn will set a stern test of lenders’ credit management.
继而筹得的资金将返还给该信贷公司。
继而筹得的资金将返还给该信贷公司。
应用推荐