联合国粮农组织2006年的报告宣称肉食产生了18%的世界碳排放量,这超过了全球的交通基础建设所排放的。
The U.N.'s 2006 Food and Agriculture Organization report states that meat produces 18% of the world's carbon emissions — more than the global transport infrastructure.
本报告是世卫组织在全球烟草控制政策的成就方面系列报告中的第三份。
This report is the third in a series of WHO reports on the status of global tobacco control policy implementation.
这些以及其他调查结果载于《2009年世卫组织全球烟草流行报告》。
These findings, and others are contained in the WHO Report on the Global Tobacco Epidemic, 2009.
2011年全球结核病控制报告中包含的结核病及其预防治疗和控制方面的数据是由198个国家提交给世卫组织的。
The data on TB and its prevention, care and control, included in the WHO 2011 global tuberculosis control report, were submitted to WHO by 198 countries.
这一全新报告是执行世卫组织关于预防和控制非传染性疾病全球战略2008- 2013年行动计划的一个关键组成部分。
This new report is a key component of the 2008-2013 Action Plan for the implementation of the WHO Global Strategy on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases.
《2009年世卫组织全球烟草流行报告》是一个重要的信息来源。
The WHO Report on the Global Tobacco Epidemic, 2009 is an essential resource.
按照《国际卫生条例》规定的报告要求,更新后的世卫组织全球监测指南会更加详细地体现这些建议做出的变更情况。
Updated WHO guidelines for global surveillance reflect in greater detail these recommended changes, in line with reporting requirements set out in the International Health Regulations.
环保组织“地球之友”今天的一份重要报告指出:以英国为中心的“碳抵消”行业有着数十亿美元的交易量,但这个行业并没有起到降低全球温室气体排放的作用。
Britain is the world centre of a multibillion dollar "carbon offset" industry which is failing to lower global greenhouse gas emissions, a major report from Friends of the Earth claimed today.
“这份报告展示了全球应对艾滋病毒/艾滋病方面取得的巨大进展”,世卫组织总干事陈冯富珍博士表示。
"This report shows tremendous progress in the global HIV/AIDS response," said WHO Director-General Margaret Chan.
世卫组织报告发现,全球范围内所有男性死因的6%和酒精有关,而在女性中这个比例只有1%。
The world Health Organization report finds that six percent of all male deaths worldwide are related to alcohol. This is true in only one percent of female deaths.
根据联合国粮农组织一年两次的一份最新报告显示,2006年,全球渔业的产量达到了1亿4360万吨。这是继1950年有渔业产量记载来的最高记录。
WORLD fish production hit 143.6m tonnes in 2006, the highest since records began in 1950, according to a new biannual report from the UN's Food and Agriculture Organisation.
根据世界卫生组织在6月14日世界献血者日发表的全球新数据,25岁以下者在报告的自愿献血人数中估计占38%。
People under the age of 25 contribute an estimated 38% of reported voluntary blood donations, according to new global data from the WHO, released on World blood Donor Day, 14 June.
世卫组织今日在其第二份全球烟草流行报告中指出,2008年世界人口只有5.4%受到全面无烟法律的保护,比2007年的3.1%有所增加。
Only 5.4% of the world's population was covered by comprehensive smoke-free laws in 2008, up from 3.1% in 2007, WHO reported today in its second report on the global tobacco epidemic.
由国际珊瑚礁动议、全球珊瑚礁监测网络和国际珊瑚礁年组织编写的这份报告称,2005年持续时间创纪录的飓风季节对珊瑚礁造成了巨大破坏。
The report by ICRI, Global Coral Reef Monitoring Network, and the International Year of the Reef says a record hurricane season that year also considerably damaged reefs.
粮农组织报告称,大约32%的全球鱼类供应属于过度捕捞、枯竭或正从枯竭状态恢复。
The FAO report says about thirty-two percent of world supplies are overfished, depleted or recovering.
在全球一级,WHO将发布《2005年世界卫生报告》,主题是健康的母亲和儿童。该报告发布之际,世界卫生组织同时还将举办一个高层会议。
At global level, WHO will launch the World health report 2005, which will also focus on healthy mothers and children, and will organize a high-level meeting in conjunction with this launch.
本报告是世界卫生组织(世卫组织)1997年以来发表的系列报告中第13份全球结核病控制情况年度报告。
This report is the 13th annual report on global control of tuberculosis (TB) published by the World Health Organization (WHO) in a series that started in 1997.
世卫组织上周发布了《2011年全球饮酒与健康状况报告》。
The WHO released the "Global Status Report on Alcohol and Health 2011" last week.
一份新的世界卫生组织(世卫组织)报告查明,太阳紫外线辐射造成相当大的全球疾病负担,包括特定癌症。
Ultraviolet radiation from the sun causes a considerable global disease burden, including specific cancers, a new World Health Organization (WHO) report finds.
今天发表在世卫组织《2011年全球结核病控制报告》中的新数据还显示,死于该病的人数降到了十年以来的最低水平。
New data, published today in the WHO 2011 global tuberculosis control report, also show that the number of people dying from the disease fell to its lowest level in a decade.
世界卫生组织(WHO)报告,自今年四月H1N1病毒爆发以来,全球已有700多人死于猪流感。
More than 700 people have died from the swine flu virus worldwide since H1N1 emerged in April, the world Health Organisation (WHO) said.
根据世界卫生组织今天发表的《2011年世界疟疾报告》,自2000年以来,全球疟疾死亡率已下降25%以上,世卫组织非洲区域降幅达33%。
Malaria mortality rates have fallen by more than 25% globally since 2000, and by 33% in the WHO African Region, according to the World malaria report 2011, issued today by WHO.
《国际卫生条例》明确了各国报告公共卫生事件的权利和义务,确定了世卫组织在维护全球公共卫生安全工作中必须遵循的若干程序。
The IHR define the rights and obligations of countries to report public health events, and establish a number of procedures that WHO must follow in its work to uphold global public health security.
哈泽尔发出上述警告的同时,联合国粮农组织和世界银行发布报告说,全球粮价正在上涨,今年全球谷类储备可能会急剧下降。
Heyzer's warnings come amid reports by the U.N. food and Agriculture Organization and World Bank of rising global food prices, with global cereal stocks expected to fall sharply in the current year.
活动:总干事的癌症咨询委员会举行会议协助制定世卫组织癌症控制战略和全球癌症控制报告。
What: Cancer Advisory Committee to the DG meeting to assist in the development of the WHO Cancer Control Strategy and the Global Report on Cancer Control.
主题要素还用于粮农组织领导的全球森林资源评估(FRA),作为报告框架。
The thematic elements are also used in the FAO-led global forest resources assessment (FRA) as a reporting framework.
2006年,联合国粮农组织的报告断言,全球畜牧业产生的温室气体占全球总排放量的18%。
In a 2006 report, the UN Food and Agriculture Organization (FAO) concluded that worldwide livestock farming generates 18% of the planet's greenhouse gas emissions.
今天,世界卫生组织(世卫组织)发布的首份全球非传染性疾病现状报告证实,非传染性疾病已成为当今世界的头号杀手,死亡人数仍不断上升。
Noncommunicable diseases are the leading killer today and are on the increase, the first WHO Global status report on noncommunicable diseases (NCDs) launched today confirms.
今天,世界卫生组织(世卫组织)发布的首份全球非传染性疾病现状报告证实,非传染性疾病已成为当今世界的头号杀手,死亡人数仍不断上升。
Noncommunicable diseases are the leading killer today and are on the increase, the first WHO Global status report on noncommunicable diseases (NCDs) launched today confirms.
应用推荐