全场比赛结果为1:1。
谁都以为他坚持不到 15 个回合,可是他却打完了全场。
Nobody thought he would last 15 rounds, but he went the full distance.
听到主持人的话,全场放声大笑。
All of audiences howled with laughter after hearing the host's words.
全场观众都屏息以待比赛结果。
All the audience are holding their breath as they wait for the result of the competition.
全场掌声雷动。
首次夜场演出,观众全场爆满。
全场观众爆发出响亮的掌声。
这个舞蹈简直太精彩了。它总是博得全场喝彩。
It's really an amazing dance. It just always brings the house down.
顾客们知道我们的大甩卖是货真价实的全场降价。
Customers know that our sales offer genuine markdowns across the shop.
当他们站起来时,全场爆发出自发的掌声。
When they got up, the whole place broke out into spontaneous applause.
全场开始窃窃私语,表达了人们的困惑不满,结果引起了法官的一阵申斥。
The perplexity and dissatisfaction of the house expressed itself in murmurs and provoked a reproof from the bench.
牧师家的门还没有关上,全场的人就都走上前来,向他伸出手来,表示友好的问候。
The door of the parsonage was hardly shut, when the whole assembly came forward with outstretched hands and friendly greetings.
大多数美国人认为,图书馆在为人们提供闲逛或消遣的安全场所,以及为各个年龄段的人们提供教育机会方面做得很好。
A majority of Americans feel libraries are doing a good job of providing a safe place for people to hang out or spend time as well as opening up educational opportunities for people of all ages.
大多数美国人认为,在为人们提供闲逛或消遣的安全场所,以及为各个年龄段的人们提供教育机会方面,图书馆做得很好。
A majority of Americans feel libraries are doing a good job of providing a safe place for people to hang out or spend time as well as opening up educational opportunities for people of all ages.
精采的杂技表演博得全场喝采。
全场响起了暴风雨般的掌声。
A stormy applause broke out in the hall.; the hall resounded with stormy applause.
奏国歌时全场肃立。
All those present were standing solemnly when the national anthem was played.
全场欢声雷动。
全场肃静。
迈克尔真棒,他的声音鸣彻全场。
Michael came on, and that voice of his rang over the whole fairground.
全场观众一齐起立鼓掌。
演出结束时,全场响起经久不息的掌声。
全场的观众都听得入迷了。
在生产商和零售商之间交换数据的安全场景。
Security scenario with data exchange between manufacturer and retailer.
令人不解的是,全场紧逼战术从来没有真正流行起来。
Yet the puzzle of the press is that it has never become popular.
进攻方的全场灵活传球无疑是令防守方感到最头疼的。
There is no better way to make a defense work than by passing the basketball around on offense.
参加英国达人试镜时,评委和全场观众都被她浑厚的嗓音震惊了。
The tiny schoolgirl stunned Britain’s Got Talent judges and the audience with her powerful voice during her audition.
还是你想苦练唱功,以便下次出现在KTV时震翻全场?
Do you want to improve your singing skill and shock everyone next time you appear in the KTV?
还是你想苦练唱功,以便下次出现在KTV时震翻全场?
Do you want to improve your singing skill and shock everyone next time you appear in the KTV?
应用推荐