这个入室偷窃犯大概正在把家里值钱的东西都扔到一个顶上印着$符号的麻袋中(一般动画片里的小偷的麻袋上都有个美元符号,生怕人家不知道一样呵呵---译者注),这时候他听到了玻璃破碎的声音。
The home invader was slinking about, presumably throwing valuables into a giant sack with a dollar sign on it, when he heard the sound of glass breaking.
“他因为偷窃和入室盗窃被逮捕了。”—“我的天哪!”
7月16日公布的年度数据让人们稍略一睹经济衰退可能会如何影响犯罪:入室行窃率基本保持不变,但是扒手偷窃率上涨了四分之一,同时,信用卡诈骗率上升。
Annual statistics published on July 16th gave a glimpse of how the recession may influence crime: burglary was stable but pickpocketing had risen by a quarter and credit-card fraud was up.
对于欧洲零售商而言,入室盗窃所造成的损失要高于员工自身所偷窃的。而美国零售商遭受的损失更多是出自他们自己雇员之手。
For retailers in Europe the cost of shoplifting was higher than staff theft while in America retailers suffered more at their own workers' hands.
对于欧洲零售商而言,入室盗窃所造成的损失要高于员工自身所偷窃的。而美国零售商遭受的损失更多是出自他们自己雇员之手。
For retailers in Europe the cost of shoplifting was higher than staff theft while in America retailers suffered more at their own workers' hands.
应用推荐