为入主白宫而展开的竞选今天正式开始。
布什先生入主白宫。
他们的目标是设计出一种策略,确保罗纳德·里根能够再次当选,在第二任期内再度入主白宫。
Their aim was to devise a strategy that would guarantee Ronald Reagan's resounding reelection to a second term in the White House.
因此,麦凯恩先生要入主白宫还有很长的路要走。
So Mr McCain is still no more than half-way to the White House.
又或者他们只是逢场作戏,为的是重新入主白宫。
Or maybe they're just faking it as part of a long-term plan to regain the White House front door key.
几年前,范布伦为杰克逊入主白宫立下了汗马功劳。
Years before, Van Buren had done much himself to elect Jackson to the White House.
到明年1月奥巴马入主白宫时可能还会有更大动作。
An even bigger effort is likely in January, when Barack Obama moves into the White House.
没有一个共和党人在未拿下俄亥俄的情况下入主白宫。
No Republican has ever won the White House without carrying Ohio.
当然也只有到那时,踢走布什入主白宫的竞选才真正开始。
And only then, of course, will the actual election tore place George Bush in the White House begin.
克莱已经七十岁了,他知道这是他入主白宫的最后一次机会了。
Clay was seventy years old. He knew it would be his last chance to get into the White House.
在过去的10次竞选中,这台机器有7次让共和党人入主白宫。
That machine has put Republicans in the White House in seven of the past ten contests.
就职日当天早上,布什和劳拉欢迎奥巴马和夫人米歇尔入主白宫。
In the morning, the Bush and Laura welcomed Obama and his wife, Michelle, to the White House.
2009年1月奥巴马入主白宫时,对美国敌对国家放话。
When President Obama took office in January of two thousand nine, he had a message for nations hostile to the United States.
随着新人入主白宫,华盛顿的监管者们要让人们知道他们会提高警惕。
With a new man in the White House, regulators in Washington let it be known that they intended to act with greater vigilance.
但在另一方面,调查数据显示很多美国人非常不愿意她入主白宫。
On the other hand, survey data indicate that there are an awful lot of Americans who are not very happy about the prospect of her sitting in the Oval Office.
种族曾经是进入上流社会俱乐部和客厅的障碍,但是现在黑人已经入主白宫。
Race was once a bar to the clubs and drawing-rooms of respectable society. Now a black man is in the White House.
奇怪的是,这种信誓旦旦的劫掠,最可能发生在共和党接近要入主白宫之时。
Strangely, the promised despoliations are most likely to be presented as imminent when Republicans are in the White House.
她正在考虑效仿同为演员的阿诺德·施瓦辛格进入政界和罗纳德·里根入主白宫。
She is considering following fellow actors Arnold Schwarz enegger into politics and Ronald Reagan into the White House.
数以百万计的美国人始终认为,奥巴马根本不是在美国出生的,根本没资格入主白宫。
Millions of Americans still think that Obama wasn't born in America, rendering him ineligible for the White House.
雷诺问道,在入主白宫不到两个月的时候就“这么快被外界评价”是否公平。
Leno asked if it was fair to be "judged so quickly" after less than two months in office.
对罗姆尼有利的是,美国人很可能意识到是时候让有能耐的人来入主白宫了。
In Mr Romney's favour, Americans probably feel it is time to have someone competent in the White House.
结果由于这次事件,麦凯恩惨败给布什,饮恨南卡罗来纳州而无缘入主白宫。
George Bush trounced Mr McCain in South Carolina, ending his candidacy.
所有奥巴马的努力结果将于下星期一奥巴马举行他的入主白宫第一次新闻招待会上揭晓。
The effort will crest next Monday when Obama holds his first press conference since entering the White House.
虽然希拉里·克林顿入主白宫的前景日益暗淡,但她仍然不知疲倦地继续竞选。
Despite the fading prospects for her candidacy, Clinton continues to campaign tirelessly.
去年,奥巴马的重要性比今日更具象征意义,部分因为他是首位入主白宫的非洲裔美国人。
Last year, the significance of the Obamas was more symbolic than it is today, based in part on the presence of the first African-American family in the White House.
我们在华盛顿特区碰面。三天之后,他近期的老板巴拉克·奥巴马即将入主白宫。
We are in Washington, D.C., just three days before his most recent boss, Barack Obama, will take office.
我们在华盛顿特区碰面。三天之后,他近期的老板巴拉克·奥巴马即将入主白宫。
We are in Washington, D.C., just three days before his most recent boss, Barack Obama, will take office.
应用推荐