弗雷德里克·班廷出生于1891年11月14日。
卢克雷西亚·洛维拉是阿根廷籍时装设计师。
使这对夫妇为人所熟知的是由他们的2个孩子(欧内斯廷和小法兰克)写的一本名为《便宜了十二个》(又名《儿女一箩筐》)的书。
The couple are best remembered for a book written by two of their 12 children (Ernestine and Frank junior).
当看到贾斯汀·廷伯莱克和杰西卡·贝尔在好莱坞山投票点投票时,你会有什么反应?
What do you do when you see Justin Timberlake and Jessica Biel at your Hollywood Hills polling place?
虽然基廷是罗克生意上的竞争对手,但他不是很像罗克的敌人:卑鄙和下贱的彼特·基廷不配胜任大魔王的角色。
While Keating is Roark's professional rival, he is not quite Roark's adversary: by turns contemptible and pathetic, Peter Keating is not up to the role of archenemy.
如果马丁没有注射200毫克的海洛因的话,74岁的老人哈里·基廷斯,很有可能从食道癌恢复健康。 接受注射后第二天,病人死亡。
One patient, 74-year-old Harry Gittins, may have gone on to recover from oesophageal cancer had Martin not administered 200mg of diamorphine the day before he died.
传统小说会让罗克的“无私奉献给艺术”挑战基廷“自私的追名逐利”,而兰德的故事和这种期望完全相反。
A conventional story would have set up Roark's "selfless devotion to his art" against Keating's "grasping, selfish careerism." Rand reverses this expectation.
但是在重大项目上,灵感的缺乏迫使基廷寻求罗克的帮助,罗克是基廷最出名的建筑的幕后设计师。
But on major commissions, Keating's lack of inspiration forces him to seek help from Roark, who is the unacknowledged designer of Keating's most renowned buildings.
一个称自己为J.D.加利福尼亚(真名为费德里克·科尔廷)的瑞典作者就写了续集,署名为《60年后:穿越麦田》。
That's just what a Swedish author calling himself J.D. California (real name: Fredrik Colting) tried to do, in a book named 60 Years Later: Coming Through the Rye.
从起初的追随者麦当娜和鲍比·布朗开始,到后来的亚瑟小子和贾斯汀·廷伯莱克,杰克逊无法避免地影响了后辈艺人。
Jackson's musical influence on subsequent artists is simply unavoidable, from his immediate followers like Madonna and Bobby Brown, to later stars like Usher and Justin Timberlake.
于是乎英国的媒体决定重演福克兰战争的辉煌,随之阿根廷队的队长迪耶果·马拉多纳成了头版头条的主角。
So the British media decided to restage the glorious Falklands War instead, with the Argentinian captain Diego Maradona cast in the role of the headlines.
随后,由华盛顿共和党众议院自然能源委员会的负责人多克哈斯廷斯提出了三项法案。
Then there are three bills offered by Doc Hastings, the Washington Republican who leads the House Natural Resources Committee.
在另一方面,罗克表面上看起来的“牺牲”,则完全与基廷不同。
Roark's apparent "sacrifice, " on the other hand, isnothing of the sort.
在2007年,伯廷小姐的奥利匹克集训把她带到了图森市,她成了这儿的自行车协会的一员,这里的训练组织严密,竞争激烈。
In 2007, Ms. Bertine's Olympic training took her to Tucson, where she became part of a close-knit, intensely competitive cycling community.
泡利是个奥地利人,他在慕尼黑读博的时候导师是索末菲,他后来从医的时候,在哥廷根和曼克斯·波恩共事,在哥本哈根的时候和尼根斯·波尔共事。
Pauli was an Austrian who did his PhD under Sommerfeld in Munich and then post-doced with Max Born in Gottingen and also with Niels Bohr in Copenhagen.
当罗克在默默无闻的干着苦力活时,基廷却在声名卓著的纽约弗朗&埃耶尔公司平步青云。
While Roark toils in obscurity, Keating rises through the ranks of theprestigious New York firm Francon &Heyer.
一些毕业生把克雷莫纳传统工艺带回了自己的家乡,最著名的两位美国提琴制师约瑟夫‧柯廷和格雷戈‧阿尔夫就受训于此。
Some take the tradition home: two of America’s best-known violin-makers, Joseph Curtin and Gregg Alf, trained in Cremona.
贾斯汀-廷伯莱克希望与他合作,亚瑟小子也是。
不过,在审判现场,罗克为毁掉自己的作品做出了强有力的辩护,因为作品的完整性已经被破坏了,这违反了他与基廷的协议。
At the trial, however, Roark offersan eloquent defense of his right to destroy his creation, whose integrity hadalready been destroyed in violation of his agreement with Keating. He tells thejury
不过,在审判现场,罗克为毁掉自己的作品做出了强有力的辩护,因为作品的完整性已经被破坏了,这违反了他与基廷的协议。
At the trial, however, Roark offers an eloquent defense of his right to destroy his creation, whose integrity had already been destroyed in violation of his agreement with Keating. He tells the jury.
2009年6月,塞林格还起诉了瑞典作家弗雷德里克·克尔廷,因为他出版了一本号称《麦田里的守望者续集》的小说。
In June 2009, Mr. Salinger also sued Fredrik Colting, the Swedish author and publisher of a novel said to be a sequel to "the Catcher in the Rye."
沙尔克的新帅朗尼克表示,今年夏天霍尔特比一定会从美因茨租借回归维尔廷球场。
New Schalke 04 manager Ralf Rangnick has made sure he will return to the Veltins-Arena after his loan-deal expires in the summer.
2011年1月27日,德国柏林,阿根廷籍时装设计师卢克雷西亚·洛维拉正在展示一卷录像带和由回收磁带制作而成的包,她还为此创立了一个商标,名叫“Retape”。
Argentinian fashion designer Lucrecia Lovera poseswith a reel of videotape and a bag made from recycled VHS videotape, for herlabel "retape" in her studio in Berlin, on January 27, 2011.
无论是谁拿的钱,反正不是克丽斯廷-她是不容置疑的。
Whoever took the money, it was not Christine - she's above suspicion.
后在1066年黑斯廷斯战役中,诺曼国王威廉来到埃克塞特的墙壁。
After the Battle of Hastings in 1066, the Norman King William arrived at the walls of Exeter.
后在1066年黑斯廷斯战役中,诺曼国王威廉来到埃克塞特的墙壁。
After the Battle of Hastings in 1066, the Norman King William arrived at the walls of Exeter.
应用推荐