缓缓流动的水环绕雕像构成钟形,这就是这些喷泉得名“克劳克斯”,法语“钟”的原因。
Slowly flowing water forms a kind of bell around the statues that is why these fountains are called "cloches" meaning "bells" in French.
“只要我们还在消耗化石燃料,我们就在排放二氧化碳。”哥伦比亚大学的地球物理学家克劳斯· 拉克内说。
"As long as we're consuming fossil fuels, we're putting out CO2," says Klaus Lackner, a geophysicist at Columbia University.
斯托克城主帅托尼-普利斯称他签下的新前锋卡梅隆-杰罗姆拥有无穷的潜力。 而帕拉西奥斯和克劳奇也会帮助斯托克城提升。
Tony Pulis believes he has signed a striker of "outstanding potential" in Cameron Jerome.
多年来,斯黛芬妮·克劳·莱克荣获多种奖项。
今天,数千人都为斯黛芬妮·克劳·莱克成为一名化学研究人员感到高兴。
Today, thousands of people are glad that Stephanie Kwolek became a research chemist.
所有的成员都免于受伤或死亡,因为很久以前,有一个名斯黛芬妮·克劳·莱克的化学家发明了一样出人意料的东西。
All the members have escaped injury or death because long ago, a chemist named Stephanie Kwolek produced something unexpected.
在Radiolab(一档广播节目-译注),神经病学家奥利佛·萨克斯(Oliver Sacks)和艺术家查克·克劳斯(ChuckClose)进行了一次有趣的讨论,讨论的内容是他们患有面容失忆症的经历——无法根据面部辨认出他人。
RadioLab has an interesting discussion between neurologist Oliver Sacks and artist Chuck Close about their experience of having prosopagnosia - the inability to recognise people by their faces.
感官与风格:尼克劳斯喜欢宽阔;多克更喜欢多一点变化。
Look and style: Nicklaus favours wide open; Doak prefers a bit more variety.
1973年,在《权力和财富》一书中,克劳斯·克诺尔阐明了,强制性和非强制性影响之间的差异。
In his 1973 book 'Power and Wealth', Klaus Knorr noted the difference between influence that was coercive and influence that was non-coercive.
“我猜阿历克斯的本名不仅仅是阿历克斯,对吧?”克劳迪娅边说,边把阿历克斯的衣服递给丽莎。
"I also imagine that Alex's name isn't just Alex right?" said Claudia, handing Lisa Alex's clothes.
沙坑:多克喜欢粗犷的感觉;尼克劳斯更喜欢精致一些。
Bunkers: Doak likes rough looking; Nicklaus prefers the more refined look.
长度:尼克劳斯更关心于举行大赛的需要;多克更关心普通会员。
Length: Nicklaus has more of a concern about the need for tournament play; Doak has more focus on the members.
巴蒂•克劳奇有一个祖父,他拥有阿克明斯特的足够全家十二人座的飞毯。
Sr. had a grandfather who owned an Axminster, a twelve-seater flying carpet that the whole family could ride on.
祖父:巴蒂?克劳奇有一个祖父,他拥有阿克明斯特的足够全家十二人座的飞毯。
Grandfather : bartemius crouch sr. had a grandfather who owned an axminster, a twelve - seater flying carpet that the whole family could ride on.
当麦克劳德在1997年纵穿全国从罗斯辗转到思凯岛、再到因佛内斯西区只为寻求一个国会席位时。德克还只是当地议员,做邻居们的思想工作。
Whereas Ms Macleod has traversed the country in search of a parliamentary seat—she stood in 1997 in Ross, Skye and Inverness West—Mr Daker, a local councillor, pushes his neighbourhood roots.
现场访问:多克喜欢频繁的访场,尼克劳斯却很少访场。多克希望他每次在场的时候尼克劳斯也在。(如果一个在,另一个不在呢?)
Visits: Doak favours a lot of visits. Nicklaus prefers few. Doak wanted to be at every visit that Nicklaus was at. (What if one were there and the other wasn't?)
不莱梅的经理克劳斯·阿洛夫斯在完成转会后发表声明:“我们非常高兴,汉诺威俱乐部同意了这次转会,默特·萨克能够来到不莱梅。”
General manager Klaus Allofs commented after the transfer: "we are very happy that Per has committed himself to a move to Werder Bremen and we that we were able to meet an agreement with Hanover 96."
不莱梅的经理克劳斯·阿洛夫斯在完成转会后发表声明:“我们非常高兴,汉诺威俱乐部同意了这次转会,默特·萨克能够来到不莱梅。”
General manager Klaus Allofs commented after the transfer: "we are very happy that Per has committed himself to a move to Werder Bremen and we that we were able to meet an agreement with Hanover 96."
应用推荐