库伯的主人迈克尔·克劳斯和妻子迪尔德丽来自美国西雅图,去年开始实验猫咪相机。
Cooper's owner Michael Cross and his wife Deirdre, from Seattle, the US, decided to try out the cat camera last year.
90年代成为了超模的10年。六位超模分别是:克劳迪娅·希弗,琳达·伊万·格丽·斯塔,克里斯蒂特灵顿,辛迪克劳馥,凯特·摩斯和纳奥米·坎贝尔。
The 90s became the decade of the supermodels, dominated by 'the big six' : Claudia Schiffer, Linda Evangelista, Christy Turlington, Cindy Crawford, Kate Moss and Naomi Campbell.
“你离开时因为希望他和明媚幸福地生活……”克劳迪娅说。但是丽莎打断了她。
"You left because you wanted him to be happy with Minmei..." Claudia was saying, but Lisa interrupted her.
“丽莎告诉我她的丈夫来自一个富裕的家庭,她恰好碰到个富人。”克劳迪娅说。
"Lisa told me that her husband came from a wealthy family, but that's just being rich," said Claudia.
“丽莎,我以为你不会回来了。”克劳迪娅的眼泪涌了上来。
"Lisa, I thought that you would never come back," said Claudia with tears in her eyes.
“我认为现在找她是合适的,丽莎需要单独一个人好好思考。”克劳·迪亚说。
"I don't think that is the right thing to do, Lisa needs some time alone to think" said Claudia.
“他现在拥有一个飞行杂技团。”克劳迪娅转换了话题,丽莎立刻察觉了一些异样的东西。
"He has a flying circus now," said Claudia, changing the subject, something that Lisa noticed immediately.
“我多希望……”丽莎正要说下去,克劳迪娅打断了她。
“我猜阿历克斯的本名不仅仅是阿历克斯,对吧?”克劳迪娅边说,边把阿历克斯的衣服递给丽莎。
"I also imagine that Alex's name isn't just Alex right?" said Claudia, handing Lisa Alex's clothes.
“难道我不该来?”丽莎的声音嘶哑。克劳迪娅跑上前去抱住了她。
"How could I not come?" said Lisa with a broken voice and Claudia ran to her and held her.
“瑞克,冷静下来,可以吗?”克劳·迪亚对瑞克的反应大吃一惊——似乎他刚知道丽莎已经离开了。
"Rick calm down would you," said Claudia surprised by Rick's reaction. It was as if had just found out that Lisa had left.
“这是真的,丽莎。”克劳迪娅认真的说。
可能丽莎现在就和他们在一起,她一定和克劳迪亚和她弟弟一家在一起。
Probably that was where Lisa was now; she must be with Claudia and her brother's family.
“瑞克,到这里来。”克劳·迪亚慢慢地领着瑞克穿过丽莎的卧室来到盥洗室。
"Rick come here," said Claudia and slowly she led Rick into Lisa's bedroom and to the bathroom.
她的家中还是没有灯光。他有些担心,但是他安慰自己,克劳·迪亚的弟弟家在另一个城市,丽莎很有可能还没有回家。
There still wasn't a light on and he was worried, but he said to himself that Claudia's brother lived in another town and probably Lisa hadn't arrived home yet.
克劳迪亚惊异地望着他,似乎他从没收到丽莎的信,似乎他今天刚发现丽莎因为他离开了麦克罗斯。
Claudia looked at him curiously; it was as if he had never read Lisa's letter, as if today he just found out that she left Macross because of him.
然后他想起了某天自己等待丽莎时丽莎与克劳迪亚的谈话。
Then he remembered a conversation that he had heard between Lisa and Claudia one day when he was waiting for her.
“从第一眼看到他时我就知道了。”克劳迪娅靠近了丽莎,“告诉我他的真名。”
"I knew it, from the first minute I saw him, " said Claudia as she got closer to Lisa, "So tell me what is his real name. "
阿米丽亚和阿加莎可以由玛丽亚和我来演,但是你妹妹就没有角色可演了,克劳福德先生。
Amelia and Agatha may do for Maria and me, but here is nothing for your sister, Mr. Crawford.
他再次抓住克劳·迪亚说道,“告诉我你在撒谎,这只是你们针对我的愚蠢的玩笑,因为我曾经卑鄙地对待丽莎!”
He grabbed Claudia by her arms again, "tell me that you are lying, that this is some kind of sick joke on me because of how mean I have been with Lisa!"
第3集:每一个母亲的儿子:埃丝特吃饭的邀请,让克劳斯和以利亚对他们母亲的意图,但他们希望一个新的叫丽诺尔的女巫可以帮助他们战胜她。
3: Every mothers Son: a dinner invitation from Esther makes Klaus and Elijah suspicious of their mothers intentions, but they hope a new witch named Lenore can help them outsmart her.
第3集:每一个母亲的儿子:埃丝特吃饭的邀请,让克劳斯和以利亚对他们母亲的意图,但他们希望一个新的叫丽诺尔的女巫可以帮助他们战胜她。
3: Every mothers Son: a dinner invitation from Esther makes Klaus and Elijah suspicious of their mothers intentions, but they hope a new witch named Lenore can help them outsmart her.
应用推荐