观察的后卫有巴勒莫的克亚尔,皇马的加雷和波尔图的布鲁诺。阿尔维斯。
Simon Kjaer, of Palermo, Ezequiel Garay, of Real Madrid, and Bruno Alves, of Porto, are the defenders being monitored.
巴勒莫后卫西蒙·克亚尔承认他希望能和丹尼尔·阿格组成成功的后防搭档,前提是利物浦能够击败别的对手而签下他。
Palermo defender Simon Kjaer has admitted that he hopes to forge a successful defensive partnership with Daniel Agger if Liverpool win the race for his signature.
这架飞机当时正从钻石主要生产地的雅库茨克机场飞往西伯利亚的克拉斯诺亚尔斯克市。
The plane was traveling from Yakutsk Airport in a major diamond producing region to the city Krasnoyarsk in Siberia.
记者撒迦利亚·休斯说,国王和契尔克都没有受伤。
Reporter Zachariah Hughes, says that neither King nor Zirkle was injured.
“用词汇来回顾21世纪的头十年是个如梦初醒,甚至悲观的事情。”全球语言监测机构总裁鲍尔·JJ·佩亚克说。
"Looking at the first decade of the 21st century in words is a sober, even sombre, event, " said Paul JJ Payack, president of The Global Language Monitor.
这项研究的负责人西尔维亚·诺布洛赫-维斯特维克解释说,坏心情会让人有更多思考。
Silvia Knobloch-Westerwick, the leader of the study, explained that bad moods would make people more thoughtful.
安德烈亚、里克和扎克住在地下室,与米哈尔、他的妻子和两个孩子共用洗衣房和单人浴室。
Andrea, Rick and Zack stayed in the basement department, sharing laundry and single bathroom with Michal, his wife and their two children.
在奥德赛,伊萨卡王奥德修斯向法亚克斯国王阿尔辛努斯证明了他的王位。
In the Odyssey, king Odysseus of Ithaca proves his royal status to king Alcinous of the Faiakes.
详细信息: 可以在斯坦斯、伯明翰和都柏林乘坐瑞安航空公司(0871 246 0000, ryanair.com)的航班飞往比亚里茨,也可以在盖特威克和布里斯托尔乘坐易捷航空公司(easyjet.com)的航班飞往那里。
Details: fly to Biarritz wth Ryanair (0871 246 0000, ryanair.com), from Stansted, Birmingham and Dublin; or with EasyJet (easyjet.com)
新西伯利亚——伊尔库茨克(2 072—3 222英里)。
阿克塞尔博士在哥伦比亚大学工作,她可以在洛克·菲勒大学找到职位与他在纽约会合。
Axel works at Columbia University, and she was able to join him in New York by finding a place at Rockefeller University. Dr.
阿克塞尔博士在哥伦比亚大学工作,她可以在洛克菲勒大学找到职位与他在纽约会合。
Dr. Axel works at Columbia University, and she was able to join him in New York by finding a place at Rockefeller University.
由里克·吉莱斯皮的带领下,车队正准备下月在旅途太平洋加德纳岛寻找失踪的美国航空传奇阿米莉·亚尔·哈特的线索。
Led by ric Gillespie, the team are preparing to journey next month to Gardner Island in the Pacific to find clues of missing American aviation legend Amelia Earhart.
在波亚克的拉图尔酒庄,人们依靠马匹耕作葡萄园,就像14世纪那样。那个时候,葡萄藤第一次在这个庄园里种植。
At chateau Latour in Pauillac, horses plough the vineyards just as they did in the 14th century, when vines were first grown on the estate.
罗亚尔,德克·萨斯州立大学助理教授,指责该杂志将女性描绘为没有面部,没有人格的生物。
An assistant professor at Texas State University, Royal rebuked the magazine for its depiction of women as faceless, person-less beings.
尼姆离开了上西城的一个波希米亚人家庭豪宅,来到了哥伦比亚大学在布朗克斯区弗代尔社区的一栋大别墅里,在那里他继续接受手语教育。
Nim went from a nice big bohemian, Upper West Side brownstone to a huge mansion in Riverdale that Columbia University owned in the Bronx, where he continues to be taught to use sign language.
几百万的人在最繁忙的日子从纽约的三个机场起飞:拉瓜地尔亚机场,纽华克机场和肯尼迪机场。
Millions of people fly on the busiest days from the three New York airports: LaGuardia Airport, Newark Airport, and Kennedy Airport.
《在路上》使克鲁亚克的朋友尼尔·卡萨迪成为青年文化的英雄。
On the Road transformed Kerouac's friend Neal Cassady into a youth-culture hero.
一个拉霍亚的索尔克研究所的小组采用了一种折衷的方法对其进行了研究,即让小鼠长有人类的肝脏。
A group out of la Jolla's Salk Institute has worked around that problem with a compromise-a mouse with a human liver.
有时这样做会带来意外的突破—就好像理查德·尼克松访问中国或者是伊扎克·拉宾改变主意和亚西尔·阿拉法特会谈。
Sometimes this can lead to a sudden breakthrough—as when Richard Nixon went to China or Yitzhak Rabin dropped his refusal to talk to Yasser Arafat.
在拍摄于西伯利亚的伊尔库茨克州的镜头里,出现一个不明发光体和五个行雪中漫步的外星人。
The clip, filmed in the remote Irkutsk region of Siberia, appears to show a strange glowing craft and five aliens walking about in the snow.
“这是第一个洞察肢体再生过程中发生什么的真正分子。”加利福尼亚拉荷亚索尔克生物研究院的首席研究员史考特·斯图尔特博士说。
"This is the first real molecular insight into what is happening during limb regeneration," said lead researcher Dr Scott Stewart, from the Salk Institute in la Jolla, California.
柯克雷尔那特意鲁利亚的红漆得到了马瑟白漆的补充。
Cockerell's Etruscan red paint is complemented by Mather's brilliant white.
古勒卜丁•希克马蒂亚尔,该组织的领导人一直希望可以回到阿富汗,而不必再隐藏在巴基斯坦。
Gulbuddin Hekmatyar, the movement’s leader, has long been known to want to return from hiding in Pakistan.
但是德赫亚对斯托克城的进球负有一定责任,比赛第52分钟,克劳奇在菲尔·琼斯后5码处射门得分。
But DE Gea also was a bit complicit in Stoke's lone goal. On a corner in the 52nd minute, Peter Crouch got behind Phil Jones about five yards in front of goal.
在德国消费者保护部部长伊尔莎艾格纳向25岁的Facebook创始人马克扎克伯格发起的挑战中,很难说谁是大卫王,谁是歌利亚。
IN THE challenge by Ilse Aigner, the German minister of consumer protection, to Mark Zuckerberg, the 25-year-old founder of Facebook, it is hard to say who is the David.
此前,在今年8月份,有人在遥远的西伯利亚伊尔库茨克地区拍到一搜奇异的发光飞船,还有5个外星人在雪地里四处走。
This latest claim from Russia comes after footage filmed in August in the remote Irkutsk region of Siberia appeared to show a strange glowing craft and five aliens walking about in the snow.
此前,在今年8月份,有人在遥远的西伯利亚伊尔库茨克地区拍到一搜奇异的发光飞船,还有5个外星人在雪地里四处走。
This latest claim from Russia comes after footage filmed in August in the remote Irkutsk region of Siberia appeared to show a strange glowing craft and five aliens walking about in the snow.
应用推荐