你们都是光明之子,都是白昼之子;我们不是属黑夜的,也不是属幽暗的。
Ye are all the children of light, and the children of the day: we are not of the night, nor of darkness.
帖前五5因为你们都是光明之子和白昼之子。我们不是属黑夜的,也不是属黑暗的。
Thes. 5:5 For you are all sons of light and sons of the day. We are not of the night nor of darkness.
主人就夸奖这不义的管家做事聪明,因为今世之子,在世事之上,较比光明之子更加聪明。
The master commended the dishonest manager because he had acted shrewdly. For the people of this world are more shrewd in dealing with their own kind than are the people of the light.
主人就夸奖这不义的管家作事聪明。因为今世之子,在世事之上,较比光明之子,更加聪明。
And the Lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
主人遂称赞这个不义的管家,办事精明:这些今世之子应付自己的世代,比光明之子更为精明。
The master commended the dishonest steward for his astuteness. For the people of this world are more astute in dealing with their own kind than are the people of light.
这些是完全对立的,里面,外面,上面,下面,有光明之子,也有黑暗之子,有上帝之子,也有撒旦之子。
These are stark divisions, insiders, outsiders, up, below, there are children of light and children of darkness, there are children of God and children of Satan.
这些是完全对立的,里面,外面,上面,下面,有光明之子,也有黑暗之子,有上帝之子,也有撒旦之子。
These are stark divisions, insiders, outsiders, up, below, there are children of light and children of darkness, there are children of God and children of Satan.
应用推荐