希尔先生在诗集中声称“诗歌是古怪的,也是一种高傲的苦行”。 诗人最初的创作主题是一位籍籍无名的骑士作曲家威廉劳维斯。
“Poetry is eccentric, ” Mr Hill claims in it, a “Labour of Pride”.
之前,新闻集团的老板默多克,原本同跟杨先生就扮演"白骑士"的角色谈判,但后来决定放弃,因为微软比他们有钱多了。
News Corp’s boss, Rupert Murdoch, had originally talked to Mr Yang about a becoming a “white knight”, but then decided against a bidding war against a much richer opponent.
Akhmetov先生的新家占据了海德公园一栋公寓楼的顶部三层,这栋公寓坐落在骑士桥,由英国著名的建筑师RichardRogers设计。
Mr Akhmetov's new home takes up the top three floors of One Hyde Park, a block of luxury flats in Knightsbridge designed by Richard Rogers, a celebrated British architect.
骑士先生在他的回忆录中曾说,每次同伏尔泰交夜间交谈之后,他就会迅速记录下能记住的谈话细节。
The Chevalier states in his memoir that each night immediately after conversing with Voltaire, he wrote down everything he could remember about that particular night's conversation.
崔西:你是在二十年前被恶魔夺去了母亲和哥哥,传说中的黑骑士斯巴达之子,但丁先生?
Trish: You're the man who lost mother and brother to evil twenty years ago-the son of the legendary dark knight, Sparda, Mr. Dante?
批评家说尽管这种冒险的越狱行为让这本书更具有可读性,但是事实上是骑士先生通过贿赂狱卒的方式获得自由的。
Critics claim that while such a daring escape makes for enjoyable reading, it is more likely that the Chevaliers jailers were bribed to free him.
快问那个问题,这样我就会痊愈了,你也能拿走圣杯了,快问吧骑士先生。
RANDALL GARNER: Ask the question. I'll be healed, and you may take the grail. Just ask the question, Sir Knight.
批评家因此声称,如果骑士先生真的非常有钱,他就不会需要举债度日。
Critics thus argue that if the Chevalier had really been very rich, he would not have needed to borrow money.
批评家们指出,骑士先生在威尼斯政界有不少朋友,而这些朋友可以帮他贿赂狱卒。
They point out that the Chevalier had a number of politically well-connected friends in Venice who could have offered a bribe.
骑士先生和伏尔泰曾经会面和交谈是确信无疑的。
No one doubts that the Chevalier and Voltaire met and conversed.
当然,这不能就说明骑士先生是平穷的。
先生你也是骑士吗?
他们认为骑士先生为了让他的一生显得更富有传奇性,他虚构和编撰了很多事件。
They claim that the Chevalier distorted or invented many events in the memoir to make his life seem more exciting and glamorous than it really was.
是的圣骑士先生,我是危险的。
是的圣骑士先生,我是危险的。
应用推荐