他给了她短促、兄弟般的一吻。
两国人民兄弟般的友好合作已经开花结果。
The brotherly friendly cooperation between both peoples has borne rich fruit.
请接受我们兄弟般的帮助吧!
请接受我们兄弟般的帮助吧!
我们之间有兄弟般的情谊。
这些与世隔绝的人之间有强烈的兄弟般的情谊。
There is a strong spirit of fraternity among these isolated people.
塞方高度重视对华关系,希望这一兄弟般的友好合作关系不断得到加强。
Sierra Leone attaches great importance to relations with China and hopes that this fraternal relationship of friendly cooperation will be strengthened.
我是因为通用才来这里的,穆拉雷带着朴素的兄弟般的情谊说道。
I'm here because GM is here, ' Mullaly intones with aw-shucks brotherly love.
巨大的灾害蕴涵这样的魅力:它使陌生人之间兄弟般的友爱绚烂绽放。
Great perils have this beauty, that they bring to light the fraternity of strangers.
巨大的灾难蕴涵这样的魅力:它使陌生人之间兄弟般的友爱绚烂绽放。
Great Perils have this beauty, that they bring to light the fraternity of strangers.
对于一个病人来说,仁爱、温和、兄弟般的同情,有时甚至比药物更灵。
For a patient, loving, gentle, brotherly compassion, sometimes even more spirit than drugs.
到那时,我希望我们两个国家兄弟般的合作关系仍然存在,并将友谊深藏在两个东方民族的心底。
I hope by then our fraternal and friendly relations will still be vibrant and strong and will remain dear to the hearts of two oriental nations.
中国(China)和智利(Chile)不仅有着兄弟般的国名,两国人民还拥有兄弟般的友情。
Even the names of our two countries, China and Chile, resemble those of two brothers and our two peoples have indeed fostered a brotherly relationship.
而中国却从此时崛起并成为当今世界最重要的力量之一,以兄弟般的姿态向古巴伸出援手并同其进行合作。
China, on the other hand, stands out since then as one of the greatest powers of the present time, holding its arm extended to Cuba in a gesture of fraternity and cooperation.
本舞蹈通过描述战士与狗一起玩耍、共同战斗的情节,表达出了战士与狗之间兄弟般的情谊和难以分割的感情。
This dance seeks to explore the deep, inseparable, brotherly relationship between soldiers and their "silent friends" through their camaraderie whether they are at battle or at play.
法国国王路易五派了逢萨克骑士去调查,他在当地得到一位印地安人曼尼的帮助,两人建立了如兄弟般的情谊。
French King Louis five knights sent to investigate every saxophone, he has been a local Indians Manny's help, they established a brotherly friendship.
飞机和无线电使我们更为接近,这些发明本来就是为了唤起人的善性,唤起全世界兄弟般的情谊,要我们团结。
Aircraft and enable us closer to the radio, which was originally invented in order to arouse people's Shanxing, arousing worldwide fraternal friendship, we should unite.
我将以兄弟般的愉悦心情,注视着程亚杰以及更多的各具个性的程亚杰们在新加坡的“文艺复兴”中大有作为。
Out of pleasure and in the way of a brother, I'd like to eye Cheng and his fellow artists making their great contributions to the Renaissance in Singapore.
中尼友好不断传承,深入人心。虽然我到尼泊尔才短短一个多月时间,已经深刻感受到尼社会各界对华兄弟般的感情。
Although I have been in Nepal only over one-month time, I have deeply sensed the brotherly feelings from the Nepali people towards China.
请允许我以陪同我访问的代表团和我本人的名义,向你们表示诚挚的谢意,并向你们传达我国人民兄弟般的友好情意。
Allow me, on behalf of the delegation that accompanies me and in my own name, to sincerely than you for this and convey to you the message of friendship and fraternity of our people.
如此规模的先进武器采购暗示了2种可能:第一.这些南亚国家并非像在东盟首脑例会的声明里宣称的“兄弟般的关系”,互相之间更多的是提防;
The acquisition of sophisticated weapons indicates two things: First, that Southeast Asian nations are more wary of each other than fraternal declarations at ASEAN meetings suggest.
同情,那是一个希腊字,原意是“受苦”。“我同情你”意味着“我跟你受一样的苦”。“费城”也是个希腊语。原意是“兄弟般的爱”。
Sympathy, it's a Greek word, it means "to suffer". "I sympathize with you"means "I suffer with you". "Philadelphia"is Greek. Means "brotherly love".
虽然我们已经学会了在空中像鸟儿一样飞翔,在海中像鱼儿一样游荡,但我们还是没有学会兄弟般一起生活的简朴艺术。
We have learned to fly in the air like birds and swim in the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers.
我相信上帝让教堂里的人们满怀这种“兄弟般”的关怀,以此以上帝的名义互相帮助,互相鼓励并互相负责。
I believe God intends for every church to be filled with "buddy" relationships where people are accountable to each other, where they help and encourage each other in the Lord.
我们学会了像鸟儿一样在空中飞翔,像鱼儿一样在海里游荡,却不会与人兄弟般相处的简单生存之道。
We have learned to fly the air like birds and swim the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers.
我们学会了像鸟儿一样在空中飞翔,像鱼儿一样在海里游荡,却不会与人兄弟般相处的简单生存之道。
We have learned to fly the air like birds and swim the sea like fish, but we have not learned the simple art of living together as brothers.
应用推荐