巴沙与他列祖同睡,葬在得撒。他儿子以拉接续他作王。
And Baasha slept with his fathers and was buried at Tirzah, and Elah his son reigned in his place.
六月第六班的班长是提哥亚人益吉的儿子以拉。他班内有二万四千人。
The sixth captain for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
这是因巴沙和他儿子以拉的一切罪,就是他们使以色列人陷在罪里的那罪,以虚无的神惹耶和华以色列神的怒气。
For all the SINS of Baasha, and the SINS of Elah his son, by which they sinned, and by which they made Israel to sin, in provoking the LORD God of Israel to anger with their vanities.
但在创世纪的第24章,我们看到亚伯拉罕已经是一个老人,而他的儿子以撒还没有任何子嗣。
But in Genesis 24, we find Abraham is now an old man and his son, Isaac, still doesn't have any children yet.
亚伯拉罕清早起来,备上驴,带着两个仆人和他儿子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往上帝所指示他的地方去了。
Early the next morning Abraham got up and saddled his donkey. He took with him two of his servants and his son Isaac.
他们的父亲扫罗是一个犹太拉比的儿子。但他已经充分世俗化,以进口奶酪和火腿为生。
Their father, Sol, was a Jew, the son of a rabbi, but sufficiently assimilated that he made his living importing both cheese and ham.
亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。
Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
正当那日,亚伯拉罕和他儿子以实玛利一同受了割礼。
Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that same day.
亚伯拉罕把财物分给他庶出的众子,趁着自己还在世的时候打发他们离开他的儿子以撒,往东方去。
But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.
正当那日,亚伯拉罕和他儿子以实玛利,一同受了割礼。
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son.
亚伯拉罕把财物分给他庶出的众子,趁着自己还在世的时候打发他们离开他的儿子以撒,往东方去。
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
当阅读这个故事时,记住它的大框架:上帝许诺,亚伯拉罕通过他的儿子以撒成为大国之父。
And as you read the story, remember its larger context: God's promise to make Abraham the father of a great people through his son, Isaac.
正当那日,亚伯拉罕遵着上帝的命,给他的儿子以实玛利和家里的一切男子,无论是在家里生的,是用银子买的,都行了割礼。
On that very day Abraham took his son Ishmael and all those born in his household or bought with his money, every male in his household, and circumcised them, as God told him.
亚伯拉罕的儿子是以撒,以实玛利。
亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉见大卫的时候,手里拿着以弗得。
Now Abiathar son of Ahimelech had brought the ephod down with him when he fled to David at Keilah.
亚伯拉罕给撒拉所生的儿子起名叫以撒。
又把四辆车,八只牛,照米拉利子孙所办的事交给他们。他们都在祭司亚伦的儿子以他玛手下。
And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
亚比·米勒以后,有以萨迦人朵多的孙子,普瓦的儿子陀拉兴起,拯救以色列人。他住在以法莲山地的沙密。
And after Abimelech there arose to defend Israel Tola the son of Puah, the son of Dodo, a man of Issachar; and he dwelt in Shamir in mount Ephraim.
以撒打发雅各走了,他就往巴旦亚兰去,到亚兰人彼土利的儿子拉班那里。拉班是雅各,以扫的母舅。
And Isaac sent away Jacob: and he went to Padanaram unto Laban, son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, Jacob's and Esau's mother.
亚比·米勒以后,有以萨迦人朵多的孙子,普瓦的儿子陀拉兴起,拯救以色列人。
After the time of Abimelech a man of Issachar, Tola son of Puah, the son of Dodo, rose to save Israel.
约阿施的儿子基甸,年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。
Gideon son of Joash died at a good old age and was buried in the tomb of his father Joash in Ophrah of the Abiezrites.
亚伯拉罕死了以后,神赐福给他的儿子以撒。以撒靠近庇耳拉海莱居住。
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahairoi.
约阿施的儿子基甸,年纪老迈而死,葬在亚比以谢族的俄弗拉,在他父亲约阿施的坟墓里。
And Gideon the son of Joash died in a good old age, and was buried in the sepulchre of Joash his father, in Ophrah of the Abiezrites.
以扫的儿子流珥的子孙中有:拿哈族长,谢拉族长,沙玛族长,米撒族长。
The sons of Esau's son Reuel: Chiefs Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
这是米拉利子孙各族在会幕里所办的事,都在祭司亚伦儿子以他玛的手下。
This is the service of the Merarite clans as they work at the Tent of Meeting under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.
以撒打发雅各走了,他就往巴但亚兰去,到亚兰人彼土利的儿子拉班那里。拉班是雅各、以扫的母舅。
Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.
耶和华的使者到了俄弗拉,坐在亚比以谢族人约阿施的橡树下。 约阿施的儿子基甸正在酒榨那里打麦子,为要防备米甸人。
The angel of the LORD came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to keep it from the Midianites.
以伦之后,有比拉顿人希列的儿子押顿作以色列的士师。
他儿子以撒生的时候,亚伯拉罕年一百岁。
And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him.
这是米拉利子孙各族在会幕里所办的事,都在祭司亚伦儿子以他玛的手下。
This is the service of the families of the sons of Merari, according to all their service, in the tabernacle of the congregation, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.
应用推荐