国会因意见分歧而陷入僵局。
由于在大选前针对税收和支出措施国会可能会陷入僵局,奥巴马选择有限。
With Congress likely to be deadlocked over tax and spending measures before the election, Obama's options may be limited.
尽管如此,在国会演讲结束后,就打发克里斯托弗到中东去挽救陷入僵局的和平会谈,他的竞选活动有温暖的关系的承诺与以色列争论。
Even so, after his speech before Congress, he sent Christopher to the Middle East to revive the stalled peace talks and make good on his campaign promise of a warmer relationship with Israel.
美国则面临白宫与国会之间的僵局。
America faces gridlock between the White House and Congress.
将这种僵局交给了美国国会,而时而,一些亲英派将会疑问,难道美国就不能从从体制上改善吗?也许可以将礼仪与能力相结合即可解决问题。
Given the impasse on the Hill, the occasional Anglophile will ask, could not America borrow something from a system that seems somehow to combine civility with the ability to get hard thing s done?
他拒绝回答有关何时召集大选解决国会僵局的问题,强硬地对一位记者说,我会决定时机的。
He brushed off questions about when he would call elections to resolve a deadlocked parliament, snapping at one reporter: 'I get to decide when.'
规模庞大的商界游说团纷纷致信国会,敦促其有所作为,但在党派僵局就债务上限危机愈演愈烈之时,他们却大都选择了袖手旁观。
Aside from sending a handful of letters urging Congress to act, the big business lobby has mostly hugged the sidelines as the partisan standoff over the debt limit crisis intensified.
无论如何,且不论奥巴马与新国会的关系,美国的调解人仍在寻找打破僵局的办法。
In any event, whatever Mr Obama's relations with a new Congress, his American mediators are still casting around for ways to break the impasse.
面对国会山的僵局,偶尔可能会有亲英派提出建议,英国的体制看起来似乎结合了谦恭礼貌和解决难题的实际能力,那美国是不是可以从中借鉴呢?
Given the impasse on the Hill, the occasional Anglophile will ask, could not America borrow something from a system that seems somehow to combine civility with the ability to get hard things done?
在上一次的国会会议上,众议院通过了提案,但在参议院却陷入僵局,现在需要重新被提交。
Although the bill passed in the House in the last Congressional session, it stalled in the Senate and now has to be reintroduced.
在我国经济复苏的紧要关头,我们不能让国会陷于僵局。
We cannot have Congress bogged down at this critical juncture in our economic recovery, Mr. Obama said.
国会亦陷入僵局。
巴拉克·奥巴马表示,他希望看到未来几天能够打破僵局,并敦捉国会成员从更长远的角度考虑问题。
Barack Obama said he wanted to see the logjam broken in the next couple of days and urged members of Congress to think in ambitious terms.
里德正努力打破国会与白宫之间在这个问题上的僵局。
Sen. Reid is trying to break a stalemate between Congress and White House on the issue.
奥巴马称,他希望未来几天能够打破僵局,敦促国会成员从更长远的眼光考虑问题。
Barack Obama said he wanted to see the logjam broken in the next couple of days and urged members of Congress to think in ambitious terms.
他拒绝回答有关何时召集大选解决国会僵局的问题,强硬地对一位记者说,我会决定时机的。
He brushed off questions about when he would call elections to resolve a deadlocked parliament, snapping at one reporter: 'I get to decide when.
他拒绝回答有关何时召集大选解决国会僵局的问题,强硬地对一位记者说,我会决定时机的。
He brushed off questions about when he would call elections to resolve a deadlocked parliament, snapping at one reporter: 'I get to decide when.
应用推荐