海浪冲击着礁石,飞起像珠子般的水花。
Clouds of spray rose from the sea as it crashed on the rocks.
海浪冲击着礁石,飞起像珠子般的水花。
就是捕捉某个优秀作家在人生某个阶段对生活的深刻见解,然后把它们像珠子串起来吗?
Just catching the insights that a great writer finds on a particular point, stringing them together like beads of insight for us?
如果有任何人此时往窗外看,即使是眼睛圆得像珠子似的杜斯利夫人,她也无法看清楚人行道上有什么东西。
If anyone looked out of their window now, even beady-eyed Mrs. Dursley, they wouldn't be able to see anything that was happening down on the pavement.
服装生产商会采用混合更多像人造纤维的合成织物面料,设计牛仔裤时也会减少珠子等其他装饰物。
Clothing makers are blending more synthetic fabrics like rayon and designing jeans with fewer beads and other embellishments.
这四件文物包括一支四分之三英寸高的青铜狗像,一件把手的一部分,有额外珠子缀饰的一副宽项圈,以及一尊天青石斯芬克斯像,这一尊斯芬克斯像有可能被用于装点图坦卡门法老穿着的一副臂镯。
They include a three-quarter-inch-high bronze dog, partof a handle, a broad collar accompanied by additional beads and a lapis-lazulisphinx that might have adorned a bracelet worn by King Tut.
水珠粘附在后门的纱屏幕上,它们就像松开了的项链珠子,假如棋盘穿戴着珠子,那么这些珠子纱被屏幕上的网格锁定得像一付棋盘。
Beads of water cling to its screen, necklaces unstrung, locked by the screen's grid into something like a checkerboard, if checkerboards wore jewelry.
雨水顺着房檐流下来,开始像断了线的珠子,渐渐连成了一条线。
The rain began to flow down along the eaves, like a broken string of beads, gradually into a line.
一身黑亮亮的绒毛,眼睛上面有两个白点,颇像两颗白色珠子。
In black, shiny hairs, eyes with two white spots, like two white beads.
雨点像断了线的珠子,一滴一串地掉在雨水汇成的水洼上面。
The rain off the line like a string of beads, drop out into the sink in the rain puddles above.
那时候我的眼泪像断了线的珠子似的往下掉。
At that time my tears like a broken line of beads to fall off.
葡萄架上的葡萄一窜窜、一簇簇,像一颗颗紫色的珠子,紫得发黑,让人真想咬它一口。
Grapes on a channeling channeling a, as one finally purple beads, purple was black, people really want a bite it.
像这样宝贵的明珠,必是水中黑龙额头上的那颗珠子。
This precious pearl must be the one on the head of black dragon.
听了这话,我的眼泪像断了线的珠子一样流了下来,泪水已模糊了我的视线,这时,我已泪流满面。
Hearing this, my tears flowing down like a broken line of beads, tears have been my line of sight, at this time, I had tears streaming down her face.
以单体、球型肌动蛋白的形式出现,为一种球状蛋白质;在活体细胞内以聚合物、丝肌动蛋白的形式出现,像两串彼此缠绕拧成一条细丝的珠子。
It occurs as a monomer, G-actin, a globular protein, and in living cells as a polymer, F-actin, which resembles two strings of beads twisted around each other into thin filaments.
过了一会儿,雨像断了线的珠子,“哗哗哗……”地落下来,我没有回家拿伞,而是被雨淋着。
After a while the rain like a broken line of beads, "flew off..." to fall down, I didn't go home to take an umbrella, but by the rain.
他心里涌出许多思想,像提琴的调子,像滚动的珠子,像吹过森林的萧萧风声。
Thoughts rose up within him like the tones of the violin, falling like pearls, or rushing like the strong wind through the forest.
海染上了一片绿色,巨大的冰山在四周移动。她说每一座冰山看起来像一颗珠子,然而却比人类所建造的教堂塔还要大得多。
The sea looked quite green, and large icebergs were floating about, each like a pearl, she said, but larger and loftier than the churches built by men.
海染上了一片绿色,巨大的冰山在四周移动。她说每一座冰山看起来像一颗珠子,然而却比人类所建造的教堂塔还要大得多。
The sea looked quite green, and large icebergs were floating about, each like a pearl, she said, but larger and loftier than the churches built by men.
应用推荐