身材高挑,脸部对称,像漫画里那样的倒三角形身材?
调整参数以得到照片中物体的轮廓线,弄得像漫画一样。
Tweak the settings until you get some nice black lines defining areas of you subject, almost like cartoon outlines.
只是,为什么金宝(顺便说下,这个名字起得很没趣)要如此像漫画,如此夸张呢?
It’s just, why does Kimbo (unfunny name, by the way) have to be so cartoonish?
我需要她们像漫画书中的人物一样可爱:大大的眼睛,长长的头发,很年轻。
I want somebody cute like the characters from cartoons — big eyes, long hair and young.
查维斯先生和莫拉莱斯先生都并非来自白人精英阶层。这些白人至少像漫画所讽的那样长期统治着该地区。
Neither Mr Chavez nor Mr Morales is from the "white" elites who, in caricature at least, have long ruled in the region.
漫画书也导致了漫画小说的出现,这些书看起来像漫画但故事是小说,一些图画小说探索社会和历史事件。
Comic books have also led to graphic novels. These look like comic books but tell stories like a novel. Some graphic novels explore social issues and historic events.
宗像教授在一个以大英博物馆为背景的刺激的冒险故事的开头惊呼。这是一部漫画,即日本卡通。
So exclaims Professor Munakata at the outset of a rollicking adventure set at the British Museum, in the form of a manga, or Japanese cartoon.
在聚会上,他们给了我好多小礼物,像贺卡,漫画书和钢笔。
At the party, they gave me many small presents, such as CARDS, comic books and pens.
在不久的将来,消费者可能像收藏漫画书一样收藏数字漫画书。
In the future, consumers may hoard digital comic books just like they do with physical comics.
我们很少能像《全明星超人》这样把握好角色,在漫画中也好,特别是在电影中更是如此。
We've rarely been where All-Star Superman takes the character, in comics and especially in film.
对于收藏家来说,小说不是唯一的数字化的文艺形式。在不久的将来,消费者可能像收藏漫画书一样收藏数字漫画书。
Novels aren't the only literary works getting a digital makeover for collectors. In the future, consumers may hoard digital comic books just like they do with physical comics.
这部叫做《东方奇谭秘闻录》(日本原名:《宗像教授伝奇考》)的漫画是由星野之宣,日本最杰出的漫画家之一,于15年前创作的。
The strip, called “The Case Records of Professor Munakata”, was introduced 15 years ago by Yukinobu Hoshino, one of Japan’s most notable manga artists.
但是这幅漫画意义不大,因为像德国这样品行端正的国家也陷入了困境。该国经常项目盈余,且房市没出现过热现象。
But this caricature tells us little, for it is already apparent that supposedly virtuous countries such as Germany, which had current-account surpluses and avoided housing booms, are also in trouble.
现在,技术能够帮助更多的凡人像潜水侠(注:漫画人物)一样在水下呼吸、像超人一样阻挡子弹,甚至像风暴一样操控天气变化。
Now technology can help mere mortals breathe underwater like Aquaman, repel bullets like Superman, and even manipulate the weather like Storm.
像牛顿,在他晚年时自己讲述的故事那样着手,那个在教科书里只给出了漫画的。
It sets about it as Newton did in the story which he himself told in his old age, and of which the schoolbooks give only a caricature.
在惊奇漫画改编的《星球大战》漫画中,这场对手戏被完整地保留了下来,但贾巴是一个高个子人形生物,脸像海象,胡须凌乱,制服闪亮。
In the Marvel Comics adaptation of Star Wars, the confrontation remains intact, but Jabba is a tall humanoid with a walrus-like face, a scraggly topknot, and a bright uniform.
莫尔·多夫首先显得像某人的一幅漫画,甲状腺似的眼睛,米什林式的嘴唇,声音像豌豆汤。
It is the caricature of a man which Moldorf first presents. Thyroid eyes. Michelin lips. Voice like pea soup.
但是有些像弘兼剑士这样的观察人士则持审慎态度。弘兼剑士那些得奖的漫画书经常对当代日本社会提出批评。
But some observers are cautious, such as Hirokane, whose award-winning comic books frequently take a critical stance on contemporary Japanese society.
阿隆索认为像卡玛拉汉这样不同于以往的角色可以为这部漫画带来更多的读者:“当你看到一本书中的英雄和自己如出一辙,你就会更有阅读的兴致。”
Alonso believes that alternative role models like Kamala can help bring new readers to comics: "When you see [a hero who] looks like you, you are more inspired to pick up that book."
皇室人员如今也像以往那样,常被粗暴无礼地画成漫画。
The royal family is now being caricatured as savagely as it has ever been.
布什对这些问题的明显漠视,使得像美国漫画家托尼·奥特这样的观察者极为震骇。
Observers like American Tony Auth are appalled by George Bush's apparent indifference to these concerns.
布什对这些问题的明显漠视,使得像美国漫画家托尼·奥特这样的观察者极为震骇。
Observers like American Tony Auth are appalled by George Bush's apparent indifference to these concerns.
应用推荐