她的威力的这种种表现宣布了她已是个女人,这使她激动欢喜。 她也把抗磨和玩弄他当作快乐,像夏娃一样。
She thrilled with these proofs of her power that proclaimed her a woman, and she took an Eve-like delight in tormenting him and playing upon him.
蛇告诉夏娃,如果她吃了分辨善恶之树的果实,她就会变得像上帝一样。
The serpent tells Eve that if she eats the fruit of the tree of the knowledge of good and evil, she will become like God.
这种像亚当和夏娃一样陈年的抱怨把戏,还在继续在每个新生儿的生命中上演。
The blame game, as old as Adam and Eve, enlists new players with every child that is born.
亚当和夏娃自愿接受诱惑,因为他们对他们能像上帝那样的想法充满了骄傲和迷恋。
Adam and Eve voluntarily followed the temptation because of their prideful fascination with the thought that they would become like God.
亚当和夏娃自愿接受诱惑,因为他们对他们能像上帝那样的想法充满了骄傲和迷恋。
Adam and Eve voluntarily followed the temptation because of their prideful fascination with the thought that they would become like God.
应用推荐