这是国家健康研究院推荐的位置。
This is the position recommended by the National Institutes of Health.
该项研究是由国家健康研究院进行资助的。
本研究是由国家健康研究院的赠款支持的。
The research was supported by grants from the National Institutes of Health.
这项研究受到国立健康研究院的资助。
This study was supported by grants from the National Institutes of Health.
该研究得到国立健康研究院的资金赞助。
The research was funded by a grant from the National Institutes of Health.
美国国家健康研究院对该研究部分资助。
The National Institutes of Health partially funded the study.
美国健康研究院-临床实验和海绵凝胶实验。
National Institutes of Health - clinical trial and Gelfoam studies.
更早期,他在美国国家健康研究院从事癌症研究。
Earlier, he conducted cancer research at the US National Institutes of Health.
哈佛大学公共健康研究院位于麻省东北部城市波士顿。
The Harvard University School of Public Health is in northeastern city of Boston, Massachusetts.
美国联邦司法部和国家健康研究院对此并没有发布评论。
The U. S. Department of Justice and NIH had no immediate comment.
这项研究是由国立健康研究院和宾夕法尼亚州健康中心的基金支持。
The research was funded by the National Institutes of Health and the Pennsylvania Department of Health.
这项研究的基因是由美国国立健康研究院和荷兰皇家青年研究院提供的。
The study was funded by the U.S. National Institutes of Healthand the Young Academy of the Royal Netherlands.
根据国家健康研究院的一项调查,过去20年来发达国家的人均肉消耗量趋于平稳。
But the last 20 years have seen meat consumption per capita plateau in developed countries around the world, according to research from the National Institutes of Health.
该项目是由国立健康研究院下属的国家免疫和感染性疾病研究中心赞助的。
The work was funded by the National Institute of Allergy and Infectious Diseases of the National Institutes of Health.
这项研究,由美国国家健康研究院资助,发布在2月23日的科技健康杂志。
The study, which was funded by grants from the U.S. National Institutes of Health, is published in the Feb. 23 issue of the journal Science Translational Medicine.
美国国家健康研究院的专家们给出了一些让你自己对付多余耳屎的建议性方法。
Experts at the United States National Institutes of Health suggest some ways to treat excessive earwax yourself. The experts at N.
依据国家健康研究院的调查,在过去的三十年间美国体重超标的儿童数量已经加倍。
According to the National Institutes of Health, the number of children who are overweight in the United States has doubled during the past three decades.
美国健康研究院公布了一个女性最危险职业排行榜,其中有一些让我们感到意外的内容。
The American Health Institute has released the list of most hazardous jobs for women with some surprising items on it.
三月,国家健康研究院在发现雌激素会升高中风可能性后,停止了一项在妇女身上进行的雌激素替代疗法试验。
And in March the National Institutes of Health stopped a trial of women taking estrogen-only replacement therapy after finding the pills raised the possibility of a stroke.
今年早些时,美国国家健康研究院发现,手机的使用可以加快大脑活动,但是这是否会造成健康危害尚未可知。
Earlier this year, a U. s. National Institutes of health study found that cellphone use can speed up brain activity, but it is unknown whether that has any dangerous health effects.
这是一项由美国国家健康研究院(NIH)资助的研究。该研究院的Raynard Kington博士说,这些结果表明,遗传因素在孤独症谱系障碍中起着重要的作用。
Dr Raynard Kington, of the US National Institutes of Health, which funded the research, said: "These findings establish that genetic factors play a strong role in autism spectrum disorder (ASD)."
“几乎没有什么数据可以支撑使用抗氧化物来预防疾病这一说法,”美国国家心肺和血液研究院的健康专家托伦·芬克尔说道。
"There is little to no data supporting the use of antioxidants to protect against disease," said Toren Finkel, a health professional at the us National Heart, Lung, and Blood Institute.
法国国家健康与医学研究院(INSERM)的分子遗传学家弗朗索瓦·塔代伊问到。
"Asked Francois Taddei, a molecular geneticist at the French National Institute of Health and Medical Research (INSERM)."
这项研究的部分经费由美国国立卫生研究院资助,不断增加的动物研究表明BPA对机体有健康危害,包括繁殖和生长问题。
The study, funded partly by the National Institutes of health, joins a growing body of animal research showing the toxic health effects of BPA, including reproductive and developmental problems.
今年三月,国立卫生研究院(NIH)为科学家研究如何通过社会网络来改善公共健康提供了一个资助的机会。
In March, the NIH issued a funding opportunity for scientists studying how to improve public health through social networks.
法国国家健康与医学研究院(INSERM)的分子遗传学家弗朗索瓦·塔代伊问到。
Asked Francois Taddei, a molecular geneticist at the French National Institute of Health and Medical Research (INSERM).
在医学研究院坚持20毫微克就足够了,但是其他专家则建议标准应该高一点以确保钙质吸收最大值和骨骼健康。
The Institute of Medicine maintains that a level of 20 nanograms is adequate, but other experts say it should be higher to assure maximum calcium absorption and bone health.
2005年,医学研究院发现电视影响着儿童对不健康的食品和饮料的选择。
In 2005 the Institute of Medicine found that television advertising influenced young children to prefer unhealthy foods and drinks.
这项研究是由美国国家卫生研究院资助,这些数据来自于基督复临安息日会的一项长期研究《复临健康研究2》。
The data for this research, which was funded by the National Institutes of Health, came from the Adventist Health study 2, a long term study of Seventh Day Adventists.
该项研究是美国国家卫生研究院关于女性健康的倡议的一部分,类似的项目表明,绝经后的激素治疗弊大于利。
The study was part of the Women's Health Initiative of the National Institutes of Health, the same program that showed that hormone therapy after menopause might have more risks than benefits.
应用推荐