改革停滞的经济需要严厉措施,而这将造成失业。
Reforming the stagnant economy requires harsh measures that would translate into job losses.
想想看,生活在一个实际GDP不断下降或长期停滞的经济环境中,会是种什么样的感受。
Consider what it will feel like to live in an economy in which real GDP is experiencing little or no long-term growth.
这种对全球经济的判断基于多速增长动力驱动,即全球经济中健康与痊愈中的部分经济逐渐带动停滞的经济。
This global view is based on multispeed growth dynamics, with the healing and healthy segments of the global economy gradually pulling up the laggards.
一个充满活力、快速发雇的经济有时可能看上去很丑恶,但是与停滞的经济相比,它给每个美国人提供更多的希望。
A dynamic, fast-growing economy may sometimes look ugly, but it offers far more hope than a stagnant one for everybody in the United States.
正是这些人民创造了日本奇迹;也正是这些人民在世界对日本停滞的经济逐渐感到厌倦和不抱幻想之时,支撑着另一种日本奇迹。
These are the people who created the Japanese miracle and who maintained another kind of Japanese miracle even when the world had grown bored and disillusioned with its stagnant economy.
但是如果劝说无果,那么紧缩的财政政策将会给原本就陷入停滞的经济增长带来严重的阻碍。也就是说,足以让我们重新掉入衰退期。
But if they fail, then fiscal tightening poses a serious obstacle for an economy already growing at "stall speed" : that is, slowly enough to fall back into recession.
住房销售的停滞正阻碍着经济的复苏。
我认为经济在缓慢增长的水平上停滞不前。
长期的经济停滞或衰退几乎总是使社会变得更加刻薄、更缺乏包容性,通常还会阻止或逆转权利和自由的进步。
Lengthy periods of economic stagnation or decline have almost always left society more mean-spirited and less inclusive, and have usually stopped or reversed the advance of rights and freedoms.
就在几十年前,这两个亚洲巨人在错误的经济意识形态下停滞不前。
Just a few decades ago, Asia's two giants were stagnating under faulty economic ideologies.
经济增长是必要的,除非我们想让世界上的穷人深陷贫困的沼泽,或使其他所有人的生活水平停滞不前。
We need economic growth unless we condemn the world's poor to their present poverty and freeze everyone else's living standards.
在20世纪80年代末,一些经济学家谈到了一个“生产率悖论”:尽管有大量的IT投资,尤其是在服务部门,生产率仍然停滞不前。
Toward the end of the 1980s, some economists spoke of a "productivity paradox": despite huge IT investments, most notably in the service sectors, productivity stagnated.
他们的国家经济停滞不前。
一个大多数民众享受繁荣与机遇的世界无疑要好于一个80%的国家陷入经济停滞泥潭的世界。
A world in which most people enjoy prosperity and opportunity is surely better than one in which 80% are Mired in economic stagnation.
在通胀低但经济停滞的国家,债务负担很难减轻。
It is hard to ease the debt burden in a stagnant economy with low inflation.
他补充说,显然菅直人对于本国的经济停滞缺乏危机感。
It is clear, Yamaguchi adds, that Mr. Kan lacks a sense of crisis about the country’s stagnant economy.
但更重要的是对于罗塞夫来说,想要赢得全部的支持,就要不停地控制住通货膨胀,并确保需要冷却的经济不陷入停滞的状态。
But more important for Ms Rousseff's overall popularity will be keeping inflation under control and ensuring that a necessary cooling of the economy does not descend into stagnation.
日本的组织机构都是唯资历是从,同时女性和外国人在社会和职场的参与度很低,这种情况通常被认为是经济停滞的根源。
The country's seniority-based organizations, and the low participation of women and foreigners in the society and workplace, are often seen as a root of the economy's stagnation.
世界各国的中央银行积极向金融系统注入资金,以应对可能使经济增长停滞的信贷紧缩。
Central Banks around the world have aggressively injected money into financial systems to counteract tight credit that could strangle economic expansion.
担心发达国家经济停滞的第三个原因是,无法摆脱金融危机的后遗症和经济复苏的虚弱可能削弱自己的经济潜能。
The third reason to fret about the rich world's stagnation is that the hangover from the financial crisis and the feebleness of the recovery could themselves dent economies' potential.
现在长崎的经济已经停滞了。
民意调查显示,停滞不前的经济,尤其是顽固的失业问题,是共和党在星期二的中期选举中大胜的一个主要原因。
Polls show that the stagnant economy, and especially the persistent unemployment problem, were a major factor in the opposition Republicans' big victories in Tuesday's elections.
当资本流入停滞的时候,经济崩溃可能是非常痛苦的——如果固定汇率(或货币联盟)要求名义工资和价格在一定时期内下降,情况就更加糟糕。
The economic collapse, when inflows of capital halt, can be very painful - even more so if a fixed exchange rate (or currency union) demands a period of falling nominal wages and prices.
当资本流入停滞的时候,经济崩溃可能是非常痛苦的——如果固定汇率(或货币联盟)要求名义工资和价格在一定时期内下降,情况就更加糟糕。
The economic collapse, when inflows of capital halt, can be very painful - even more so if a fixed exchange rate (or currency union) demands a period of falling nominal wages and prices.
应用推荐