无人认为自己能做主雇用这样一个人。
No one perceived themself to be in a position to hire such a man.
我提名汤姆•埃利斯做主席。
一直由妇女做主要的看护人。
例如,你可能需要一间大房间,在那里每个人都能聚在一起做主题演讲或演示,而较小的会议室则可以进行非正式的小组讨论。
For example, you may need a large room where everyone can be together for keynote speeches or presentations, and smaller meeting rooms for informal group discussions.
但是孟加拉人已经不愿意做主人了。
不过今天我做主,你们跟着我思路。
我选择为自己打工,让自己做主。
至于选择伴侣,是潜意识在做主吗?
When it comes to choosing a partner, are we at the mercy of our subconscious?
它这样做主要是受到了银行放贷的支持。
再说明天谁来做主持人呢?
技术公司的高管认定当下是消费者在做主。
For now, technology executives say the consumer is in charge.
你母亲说得对,这财产就不由自己做主了。
One's fortune, as your mother justly says, is NOT one's own.
再加普罗·塞克酒,你甚至都不用做主菜了。
Throw in some Prosecco, and you may not even have to cook the second course.
宋说:“我们需要人们来思考,我们需要人们来自己做主。”
"I want people to think," he says. "I want for people to decide for themselves."
玛丽亚:这花费太多了。再说明天谁来做主持人呢?
Maria: It's too expensive. And who will be the host tomorrow?
你的选择你做主,不过小心它让你看起来有点女性化。
The choice is yours, but be warned it could make you look a little girlish.
可是如果让我丈夫做主,他肯定不会再吃任何一种蔬菜。
But my husband, if left to his own devices, would probably not ever eat another vegetable again.
这与慈善创投“一切由我做主”的倾向形成了鲜明对比。
That is in stark contrast to the 'My-way-or-highway' tendencies of venture philanthropy.
我首选使用XSD模式,但是模式语言的选择由您做主。
I prefer to use the XSD schemas, but the choice of schema language is up to you.
无论如何,回到超级碗·······用什么来做主菜。
Anyway, back to the Superbowl...... and what to make for a main course.
在爱伦坡的作品中使用了一个文学手法,叫做主题效应。
In his stories, Poe used a literary method called single effect.
相反,我可以在我闲暇的时候欣赏这些节目,一切有我做主。
Instead, I could enjoy shows at my leisure, on my own terms.
相反,我一直在做我想做的事,过着凡事均由我做主的生活。
Instead, “I've always done what I wanted to do : live a selfdetermined life.
如果我们不能对自己的时间做主,那么我们将失去很多自由。
A lot of our freedom is thrown away if we are unable to claim ownership of our time.
她们都喜欢那种感觉,不知道谁做主,是大人呢,还是孩子。
They both like the feeling of not knowing who is leading, whether it’s the grownup or the child.
她们都喜欢那种感觉,不知道谁做主,是大人呢,还是孩子。
They both like the feeling of not knowing who is leading, whether it's the grownup or the child.
人们和电影一样,更喜欢主人公有充分理由不情缘做主人公。
People, like films, prefer reluctance in a hero with good reason.
出人意料地任用毫无资历的海瑟薇与弗兰科做主持人也鼓舞人心。
The appointment of two such untried and unexpected presenters as Anne Hathaway and James Franco was encouraging, too.
出人意料地任用毫无资历的海瑟薇与弗兰科做主持人也鼓舞人心。
The appointment of two such untried and unexpected presenters as Anne Hathaway and James Franco was encouraging, too.
应用推荐