这也鼓励意大利债券的持有者通过抛售债券而不是得不到偿还的政策来保护它们。
It also encourages holders of Italian debt to sell bonds rather than insure them with policies that may not pay out.
如果希腊不履行责任,那么这些债券将会被作为银行借贷资本的抵押品来偿还银行。
If Greece defaults, these bonds would be used as collateral to repay Banks the principal they loaned.
为平衡方程序,总的来说,美国人就不得不出售资产(股票,不动产)或者从国外借款(通过发行财政长期债券)来偿还他们购买的商品。
To balance out the equation, Americans, in the aggregate, either have to sell assets (stocks, real estate) or borrow money from abroad (by issuing Treasury bonds) to pay for the goods they buy.
据报道重组计划将会包括销售债券以偿还部分债务。
The restructuring plan will reportedly include the sale of bonds to pay off some debts.
德国应该向希腊购买至少一定数量的未偿还债券。
Germany should buy Greece for at least the amount of its outstanding debt.
债券市场对西班牙、爱尔兰和葡萄牙偿还债务能力有所担忧,强迫它们增加税收削减开支,尽管它们仍身陷衰退。
Bond markets are worried about the capacity of Spain, Ireland and Portugal to repay their debts, forcing these countries to increase taxes and cut spending, even as they remain Mired in recession.
如果它的借贷成本在一段时期内上涨,那么它的债务将开始变得无力偿还,这会导致进一步的抛售现象以及债券收益率进一步上升。
If its borrowing costs were to climb for a sustained period its debt would begin to look unaffordable, prompting further selling and further increases in bond yields.
随着银行盈利水平的上升,为了帮助中央汇金偿还债券利息而支付的股息所占比例也将下降。
As the Banks' earnings rise, the proportion that has to be paid out in dividends for Huijin to finance repayments drops.
债券是对在规定日期偿还所借的钱并付利息的承诺,发行期限在一年以上。
A bond is a promise to repay borrowed money in addition to paying interest on specified dates and is issued for a period of more than a year.
另外一个公式则是,如果债务并不偿还会如何,不好意思,接下来要讲的是上涨债券?
Another formula is — what if the consol doesn't pay — I'm sorry, the next thing is a growing consol.
爱尔兰和西班牙正在说服债券持有人,尽管亏损时是由他们的银行家们造成的,他们能够也将会偿还债其国债。
Ireland and Spain are trying to convince bondholders that they can and will repay their national debts, despite the losses incurred by their bankers.
继希腊之后成为众矢之的的西班牙本周和上周成功地从债券市场筹集到了资金,缓解了人们对如何偿还将于本月底到期的一笔巨额债务的担忧。
Spain, the market's latest punching bag after Greece, successfully raised cash from the bond markets both this week and last, easing concerns about a big debt repayment due at the end of this month.
问题越来越严重,因为随着墨西哥形势的恶化,为了筹集资金,墨西哥发行了一种称为“特索博诺斯”的短期债券,这种债券必须用美元偿还。
The problem was exacerbated because, as Mexico’s condition deteriorated, in order to raise money it had issued short-term debt instruments called tesobonos, which had to be repaid in dollars.
例如证券化的银行贷款比债券更安全,因为一旦发生破产它比债券更早得到偿还。
Securitized bank loans, for example, are safer than bonds because they get paid back earlier in the event of a bankruptcy.
人们担心金融市场已经进入恶性循环,即不论他们相信借款人能够偿还债务与否,都被迫卖出债券及贷款。
The fear is that the financial markets have entered a negative spiral with being forced to sell bonds and loans, whether or not they believe the borrowers will eventually repay.
各家公司也纷纷通过市场发行公司债券——利用债券发行所得来偿还它们目前成本非常昂贵的银行债务。
Companies have also tapped the markets by offering bonds - using the proceeds to pay back their now very expensive bank debt.
这种靠偿还抵押贷款支持的债券发布系统在过去的30年中坚持下来,并且很少有过问题。
The system of issuing bonds backed by mortgage payments had endured, with few hiccups, for 30 years. Mortgages were not postal reply coupons.
风险投资组合中的加权平均偿还期,考虑到所有提前偿付的抵押贷款、卖权和可调整债券。
A weighted average of the maturities of the bonds in a portfolio, taking into account all mortgage prepayments, puts, and adjustable coupons.
这是至关重要的,因为如果债券收益大幅提高,就会引发外债偿还成本和债务上升的恶性循环。
That is vital; if gilt yields were to rise sharply it could lead to a vicious circle of rising debt-servicing costs and higher debt.
百般无奈之下,传统危机基金开始调整食谱,转向高风险但偿还能力尚可的垃圾债券和高收益的债务。
Traditional distress funds have drifted reluctantly into risky, but still solvent, junk bonds and high-yield loans to keep business ticking along.
一种将发行者在到期日前收回债券的可能性考虑在内的偿还期计量方法。
A measure of a bond's maturity which takes into consideration the possibility that the issuer may call the bond before its maturity date.
一些国家回购了大量未偿债务,而通过发行偿还期更长条件条件更优惠的债券来对现有债务进行再融资。
Several bought back large amounts of outstanding debt and refinanced existing debt by issuing longer maturities on more favorable terms.
这是一个规律,债券风险越大,距离偿还期越远,作为贷款抵押品的价值越低。
As a rule, the riskier the bond and the further it is from its redemption date, the lower the value of the loan that can be secured on it.
即使是在偿还顺序中处于优先地位的高等级债券持有人也受到了损失。
Even senior bondholders, who are high in the pecking order, were hit.
希腊需要偿还106亿美元抵押债券以避免拖欠债务,星期二的这笔贷款在希腊还款最后期限的前一天到位。
The installment of emergency loans Tuesday comes one day before Athens is to repay $10.6 billion of bonds in order to avoid default.
答案可能取决于多少棕榈岛集团的债券持有人坚持在12月14日按时偿还债务。
The answer probably depends on how many of Nakheel's bondholders insist on timely repayment on December 14th.
1990年,墨西哥用无法偿还的银行债务换取价值缩水了35%的布雷迪(Brady)债券,卡尔腾斯是这笔交易的谈判者之一。
In 1990 Mexico swapped unpayable bank debt for so-called Brady bonds, worth about 35% less. Mr Carstens helped negotiate the deal.
许多人购买了库克的铁路债券,但库克并没有如愿发行他希望的一亿美元的债券,很快,他的银行没有钱了,他的银行没有钱来偿还那些购买铁路债券的人钱。
Soon, his banks had no money left. They could return no money to the thousands of people who had bought railroad bonds.
偿还完棕榈岛集团(Nakheel)的sukuk债券后,剩下的钱将用于偿还迪拜世界的其他供应商和承包商。
The money left over after the Nakheel sukuk is repaid will go to Dubai World’s suppliers and contractors, who endured a standstill on payments long before the company asked the same of its creditors.
偿还完棕榈岛集团(Nakheel)的sukuk债券后,剩下的钱将用于偿还迪拜世界的其他供应商和承包商。
The money left over after the Nakheel sukuk is repaid will go to Dubai World’s suppliers and contractors, who endured a standstill on payments long before the company asked the same of its creditors.
应用推荐