论阮籍\嵇康的文学叛逆精神及其传承…摘要:倪梁康撰文《译者的尴尬》,指出译者理论与实践存在两相背离的尴尬局面,对翻译的“创造性叛逆”原则进行批判。
In Translator's Embarrassment, Mr. Ni Liangkang's points out an embarrassing situation that translator's practice deviates from their theory and criticizes the translation's "Creative Treason".
论阮籍\嵇康的文学叛逆精神及其传承…摘要:倪梁康撰文《译者的尴尬》,指出译者理论与实践存在两相背离的尴尬局面,对翻译的“创造性叛逆”原则进行批判。
In Translator's Embarrassment, Mr. Ni Liangkang's points out an embarrassing situation that translator's practice deviates from their theory and criticizes the translation's "Creative Treason".
应用推荐