我将自己的想法倒出,写在纸上以求理顺情绪。
I poured my thoughts out on paper in an attempt to rationalize my feelings.
我从那个烟灰缸里倒出了那些糖纸。
他把啤酒倒出来,大口喝了。
拉里倒出了四杯香槟。
我站在车道上,看他把车倒出来然后开走了。
I stood in the driveway and watched him back out and pull away.
他把车倒出车道。
优质的葡萄酒必须倒出以清除其中自然沉淀的杂质。
水泥搅动机将水泥搅拌至可以倒出。
A cement mixer agitates the cement until it is ready to pour.
地上的人看到传单被照亮了,从紫罗兰色的端口中倒出了华丽的紫水晶光芒。
The earth-men saw that the flier was brilliantly illuminated, pouring out a gorgeous amethystine radiance from its violet ports.
他把容器里积存的油全部倒出来了。
早晨的时候将剩余的粉末倒出。
现在把它们全部倒出来然后重新开始。
不要倒出一大堆抱怨和苦水。
我如水被倒出来。我的骨头都脱了节。
14I am poured out like water, and all my bones are out of joint.
我想倒出我脑子里的想法但是电脑却死机。
I want to get something out of my head but the computer freezes.
它也增稠洗发水配方,这就更容易倒出来。
It also thickens the shampoo formula so it's easier to pour.
然后倒一点沸水温一下茶壶,然后倒出来。
Then warm the pot by pouring in a little boiling water, and then empty it out.
羊毛是最坏的倒出物。
人们继续歌唱,倒出更多杯茶,讲起了故事。
The singing continues, more glasses of tea are poured, and stories are told.
打开一点把水倒出来。
Open the can a little and dump out the water. (I usually rinse the beans with clean water as well.)
之后泰勒倒出碱液。
但实际上她并没有那样说,这反倒出乎我的意料。
但实际上她并没有那样说,这反倒出乎我的意料。
可爱德尝试了几次都没把房车从停车场里倒出去。
耶和华殿里的银子倒出来,交给督工的和匠人的手里了。
They have paid out the money that was in the temple of the Lord and have entrusted it to the supervisors and workers.
杰希走出了小溪,坐下来冲洗他的袜子,倒出靴子里的水。
Jesse stepped from the creek and sat down to rinse his socks and pour water from the boots.
小心地倒出棉花糖,放在准备好的台面上,用刀切成块状。
Carefully tip the marshmallow out on to the prepared board and cut into squares, using a sharp knife.
假装、羞耻、痛苦、内疚、愤怒——统统从故事里倾倒出来。
Pretence, shame, pain, guilt, anger - the stories tumble out.
假装、羞耻、痛苦、内疚、愤怒——统统从故事里倾倒出来。
Pretence, shame, pain, guilt, anger - the stories tumble out.
应用推荐