“他们仍需要解释为什么这种属性没有扩散到所有人,”科罗拉多大学波尔得分校的马修·凯勒问道。
"They still have to explain why it hasn't spread to everyone," says Matthew Keller of the University of Colorado in Boulder.
凯西和马修召集了家里所有成员还有挚友,并告诉小马修说他需要马上从学校赶回来。
Kathy and Matthew summoned family and close friends and told Matthew Jr. he needed to come home from college right away.
凯西对着走廊的窗户啜泣,路格博士和马修则走进了化验室。
Kathy wept against a hallway window while Dr. Luger and Matthew walked into an exam room.
旧金山凯悦酒店经理助理马修·汉弗莱说,他在9个凯悦酒店工作过,每个客房服务人员都有一大箱充电器。
Matthew Humphreys, an assistant manager at the Grand Hyatt in San Francisco, says he's worked at nine Hyatt hotels and the housekeeping staff in each had a large box of chargers.
和残酷无情的俄国间谍一样,菲利普(马修·瑞斯饰)和伊丽莎白(凯利·拉塞尔饰)始终相信为了拯救人性必须牺牲自我。
As ruthless Russian spies, Philip (Matthew Rhys) and Elizabeth (Keri Russell) have always believed that one must sacrifice humans in order to save humanity.
德国人马丁-凯梅尔赢得去年的美国职业高尔夫锦标赛冠军。南非选手路易-乌修仁赢得了英国公开赛冠军。而南非选手查尔-舒瓦特·泽尔赢得了四月份举办的名人赛冠军。
Germany's Martin Kaymer won the PGA Championship last year. South Africa's Louis Oosthuizen won the British Open. And South African Charl Schwartzel won the Masters in April.
汤森,保罗凯,地产代理,马修古迪如汤姆休伊特,…
Townsend, Paul Kaye as Estate Agent, Matthew Goode as Tom Hewett , …
汤森,保罗凯,地产代理,马修古迪如汤姆休伊特,…
Townsend, Paul Kaye as Estate Agent, Matthew Goode as Tom Hewett , …
应用推荐