受托人必须只为信托协议中指定的受益人保管并使用信托财产。
The trustee must keep and use the trust property only for the beneficiaries you name in your trust agreement.
荷马扬叔叔告诉我他已经立下遗嘱,他死后房子就由我继承,他一死信托协议马上就以我的名义签发生效。
Uncle Homayoun told me that he had willed the house to me and that the deed of trust would be issued in my name after his death.
他指控在他母亲生病时,这帮助理给她服了止痛药,合谋诱劝她在2008年修改了遗嘱及信托协议,从而窃取了她的财产。
Household aides, he claims, drugged his sick mother with pain medications and conspired to steal her assets by inducing her to change her will and trust arrangements in 2008.
投票信托组织必须将延展协议和受益权所有人的清单提交给公司的主要办事处。
The voting trustee must deliver copies of the extension agreement and list of beneficial owners to the corporation's principal office.
第十七条当事人可以协议选择信托适用的法律。
Article 17 the parties concerned may choose the laws applicable to trust by agreement.
信托是一种协议,据此,某一个个人、银行或信托公司替你的受益人(如果愿意,你不妨指定自己为受益人)管理或监督你的财产。
A trust is an agreement that arranges for a person, a bank or a trust company to manage or control your property for your beneficiaries (If you wish, you can name yourself as beneficiary).
信托是一种协议,据此,某一个个人、银行或信托公司替你的受益人(如果愿意,你不妨指定自己为受益人)管理或监督你的财产。
A trust is an agreement that arranges for a person, a bank or a trust company to manage or control your property for your beneficiaries (If you wish, you can name yourself as beneficiary).
应用推荐