很多人都不知道自己的保险利益。
Many people are unaware of the benefits of getting themselves insured.
第三部分是人身保险中的保险利益。
第二部分是财产保险中的保险利益。
第三章保险利益的适用范围。
The third chapter is about the range of application of insurance interest.
保险利益的性质是综合性的。
保险利益是保险合同法上特有的概念。
Insurable interest is a featured concept of insurance contract law.
第二部分,财产保险利益。
保险利益法律效力分析。
保险单中的保险利益是一种不确定的利益。
可撤销的利益是保险利益,偶然的利益亦然。
A defeasible interest is insurable, as also is a contingent interest.
将货物的保险利益转让给承运人的条款或者类似条款,无效。
A clause assigning the benefit of insurance of the goods in favour of the carrier or any similar clause shall be null and void.
保险利益的变动。
保险利益的研究,具有重要的法律意义和现实意义。
Therefore the study of insurable interest is of great legal and practical significance.
在第三章中,对国际海运货物保险利益进行了定义。
In chapter three, I have defined the international cargo insurable interest.
但令人遗憾的是,我国《海商法》对保险利益原则并未加以规定。
It is a pity that our law of admiralty has not provided any principle of insurable interest.
该部分主要介绍了财产保险利益的类型、利益担当人及存在时间。
It is mainly about the types, the people involved in the benefits and the existence time.
第三部分论证海上保险合同中保险利益和保险合同效力的关系问题。
The three part is about the relation between the insurable interest and the effect of insurance contract.
保险利益、保险利益规则及其相关问题在保险法研究中占有重要地位。
Insurance interests, the regulations of insurance interests and its related problems are important parts in insurance law studying.
保险利益指的是被保险人或受益人对保险标的所具有的合法经济利益。
The insurable interest is the legal economic interest of the insured or the beneficiary.
但是既然抵押权人是有保险利益的,他作为投保人的同时也是被保险人。
But since mortgages people have insurance benefits, he will be policyholder when he is insured people at the same time.
基于该模型,我们能够准确计算最大保险利益并以此作为费率测算的依据。
Based on the model, we can calculate the maximum insurance interest accurately and treat it as the basis of calculating rate.
其直接客体是保险制度或保险秩序,具体而言,是保险合同关系或保险利益。
Its direct object is insurance system or insurance order, that is to say, relationship of insurance contract or insurance interests.
保险利益原则是保险制度的基石,贯穿于保险合同的成立、转让和履行过程中。
The principle of insurable interest is an institutional sill in insurance, piercing through the establishment, the transfer and the fulfillment of insurance contract.
有利于承运人的保险利益(条款)或类似的条款,应视为免除承运人责任的条款。
A benefit of insurance (clause) in favour of the carrier or similar clause shall be deemed to be a clause relieving the carrier from liability.
英美法系中对保险利益的研究由来已久,目前已经形成了较为成熟的保险利益理论。
It has been studied for long time and presently formed mature theories in Common Law.
如果你想为另外一个人办理人寿或者健康保险,你必须与该被保险人有保险利益关系。
If you wish to take out life or health insurance on another person, you must have an insurance interest in that person.
工程保险作为财产保险的一种,在保险利益方面与普通财产保险相似,但有其特殊性。
Construction insurance, as a kind of property insurance, is quite similar to ordinary property insurance in terms of insurance benefits except for its uniqueness.
保险利益既非经济利益也非关系利益更非法律利益,而是指可以转嫁的不确定的风险。
Insurance interest is neither economic benefit nor concerned interest, and let it alone, legal interest, but refers to the risk not confirmed that can be shifted.
保险诈骗罪的直接客体是保险制度或保险秩序,具体而言,是保险合同关系或保险利益。
The direct object of insurance defraud is insurance system or insurance order, that is to say, relationship of insurance contract or insurance interests.
保险诈骗罪的直接客体是保险制度或保险秩序,具体而言,是保险合同关系或保险利益。
The direct object of insurance defraud is insurance system or insurance order, that is to say, relationship of insurance contract or insurance interests.
应用推荐