临时反倾销税税额或者提供的保证金、保函或者其他形式担保的金额,应当不超过初裁决定确定的倾销幅度。
The amount of the provisional anti-dumping duty, cash deposit, bond or other forms of security provided shall not exceed the margin of dumping established in the preliminary determination.
所提供的银行保函乃一依合同条款规定的直接支付保证,不可转移或撤销。
The given Bank guarantee not transferred, irrevocable and is a guarantee of direct payment under the contract.
为保证本合同的履行,任一方须向另一方提交由双方同意的银行签发的履约保函。
To guarantee the implementation of the contract, each party shall submit to the other a performance guarantee issued by a bank agreed by both parties.
临时反倾销税税额或者提供的现金保证金、保函或者其他形式担保的金额,应当不超过初裁决定确定的倾销幅度。
The amount of the provisional anti-dumping tariffs, the cash deposits, the guaranty letter and other forms of guaranty shall not exceed the dumping margin ascertained in the initial awards.
要求提供现金保证金、保函或者其他形式的担保,由外经贸部作出决定并予以公告。
The request for the provision of cash deposits, guaranty letter or other forms of guaranty shall be decided on and announced by the MOFTEC.
投标保证金除现金外,可以是银行出具的银行保函、保兑支票、银行汇票或现金支票。
In addition to cash, the bid deposit may be provided in the form of a bank letter of guarantee issued by a bank, certified cheque, bank draft or money order.
履约保函用来保证承包商按照合同规定正常履行其义务。
A performance bond guarantees that the contractor will perform the obligation according to the contract.
除了保证人和受益人之间的关系外,保函项下的保证人的付款保证不受制于产生于任何关系的债权或抗辩。
The undertaking of a guarantor to pay under the guarantee is not subject to claims or defences arising from any relationship other than a relationship between the guarantor and the beneficiary.
银行保函主要涉及申请人、保证人、受益人三方,三者之间形成三种不同法律关系。
The bank guarantee transaction mainly involves the Principal, the Guarantor and the Beneficiary, forming three independent legal relations.
临时措施可采取征收临时反补贴税的形式,以金额等于临时计算的补贴金额的现金保证金或保函担保。
Provisional measures may take the form of provisional countervailing duties guaranteed by cash deposits or bonds equal to the amount of the provisionally calculated amount of subsidization.
此保函保证买方履行支付合同价的第二、三和第四期款项的义务。
This guarantee shall secure the Buyer's Obligation for the Payment of all 2nd, 3rd and 4th installments of the Contract Price.
投标者中标后,未能在合同生效后的日历日内出具可以接受的履约保证金保函。
The bidder, as successful bidder, has failed to establish acceptable Performance Bonds within (number) calendar days after the effective date of the contract.
所有投标文件必须连同占投标部份2%的投标 保证金或银行保函一起提交。
The performance bond shall be furnished by the seller by a bank guarantee in the form attached toe bid document.
该保证金使用期限为本协议有效期限延长6个月,到期后,甲方将《付款保函》退还给为乙方开具《付款保函》的银行注销。
The deposit is valid till 6 months after the validity of this agreement. Party A shall return the L/G to the issuing bank for cancellation upon expiry.
能够向合营企业提供足够数额的风险抵押金或风险保证金保函。
That it is able to provide adequate risk deposit and a letter-of-guarantee for the risk-guaranty money.
3如最终反补贴税高于现金保证金或保函担保的金额,则差额部分不得收取。
3if the definitive countervailing duty is higher than the amount guaranteed by the cash deposit or bond the difference shall not be collected.
临时反补贴措施采取以现金保证金或者保函作为担保的征收临时反补贴税的形式。
Provisional countervailing measures may be taken in the form of levying provisional countervailing duty under the guarantee of cash deposits or guarantee letter.
经逐级审批,主管关长同意,企业交纳关税、增值税、等值保证金或保函后办理出区手续。
Allowed after approved step by step, agreed by director of Customs, Duty, VAT and Deposit paid by enterprises.
改译:特此要求你们按照下面所示项目出具一份保函作为投标保证。
We hereby request you to issue a Letter of Guarantee as bid bond in accordance with the column shown below.
改译:特此要求你们按照下面所示项目出具一份保函作为投标保证。
We hereby request you to issue a Letter of Guarantee as bid bond in accordance with the column shown below.
应用推荐