InfoQ:你们将保留版权吗,即存在双重许可模型?
InfoQ: will you retain the copyright, i.e. will there be a dual licensing model?
现在出版公司允许作者保留版权——出版社的作者许可,将作品用于商业用途发行纸质版和电子版的专有权利。
Now allows authors to retain copyright but authors license to the publisher the exclusive rights to distribute the work in both printed and electronic formats for commercial purposes.
虽然信息技术使复制内容并在世界范围内发行成为可能,而且几乎没有成本,但关于重用保留版权的资料的法律规章却阻碍进步。
While information technology makes it possible to multiply and distribute content worldwide and almost at no cost, legal restrictions on the reuse of copyright material hamper progress.
这一许可协议是所有微软许可协议中最宽松的一个,基本来说你只要保留版权声明并且不对作者提出控告,那么你就可以做你想做的任何事情。
This license is the least restrictive of all Microsoft licenses and essentially says you can do whatever you want as long as you keep the copyright notices and do not sue the authors.
大部分英语国家,包括美国、英国和加拿大,至今仍保留属地版权。
Most of the English-speaking world, including America, Britain and Canada, still retains territorial copyright.
如果公司版权或者其他信息必须保留在文件中,务必使用该序列包含您的注释内容。
If you have corporate copyright or other information that must remain in the file, make sure you include that content in comments using this sequence.
版权以及其他所有权利由作者和其他版权所有者保留。
Copyright and all rights therein are retained by authors or by other copyright holders.
但是作者仍然保留它们的版权,并可选择其乐意的方式出版,包括那些订购价格高昂的期刊,如果这些期刊愿意刊发这些文章的话。
Authors would still retain their copyright and could publish anywhere they pleased - including at a high-priced journal, if the journal would have them.
Creative Commons是传统版权(通常被指定为“保留一些权利”)的一个替代方案。
Creative Commons is an alternative to traditional copyright, which is often designated as "some rights reserved."
这些权利通常被为是不可剥夺的,也就是说它们不能被拿走或是出卖,这样即使作品被完全出售,其版权仍继续保留。
These rights are generally considered inalienable, which means that they can not be given away or sold, and thus persist even if the copyright to a work is completely sold.
我能够理解他们对高版税有所保留,但是合同中的版权期限时间漫长。
I can sort of understand their reservations over higher royalties at the moment, but nevertheless a contract that lasts for the duration of copyright is a hugely long time.
公开方在不损害其他权益的情况下保留保护有关任何专利,版权,商标或商业秘密的权利,除非另行规定。
Disclosing Party reserves without prejudice the ability to protect its rights under any such patents, Copyrights, trademarks, or trade secrets except as otherwise provided herein.
能够在与出版商Bloomsbury签订出版合的同时保留电子书版权,这就是罗琳在出版界的威力。
Such is her publishing power that ms Rowling has been able to hold back the e-book rights while arranging print contracts with her publisher, Bloomsbury.
用户有权参照“ZWW中外网”版权信息注明为用户保留所有权利,所有标志与品牌均为其各自拥有者的财产!
Users have the right to refer to "ZWW Chinese and foreign net" copyright information all rights reserved for the user specified, all the marks and brands are the property of their respective owners!
除本合同中明确授予出版者的权利外,该作品的其他所有权利由版权所有者保留。
All rights in the Work other than those specifically granted to the Publishers under this Agreement are reserved by the Proprietors.
我们将保留和登记版权的,我们已经拿出了对取消的项目设计。
We will retain and register the copyrights to the designs we have come up with for the canceled project.
保留权利:本合同没有明确授予出版方的所有权利,毫无限制地归版权方所有。
Rights reserved: all rights not specifically granted to the Publishers herein, without limitation, are reserved to the Proprietors.
若同时提供本说明及版权保留说明,允许在任何媒介上逐字复制及再发布全部本篇文章。
Verbatim copying and redistribution of this entire article are permitted in any medium provided this notice and the copyright notice are preserved.
阁下可以下载本所显示资料供阁下使用,惟阁下必须保留资料内所有版权及其他拥有权通告。
You may download material displayed on this website for your use only, provided that you also retain all copyright and other proprietary notices contained on the materials.
虽然曾被剽窃,此曲的版权我仍保留。
Although this piece has been pirated, I still hold the copyright.
您或第三方授权者,并酌情保留所有专利,商标和版权的任何内容提交,张贴或显示的或通过CO。
You or a third party licensor, as appropriate, retain all patent, trademark and copyright to any Content you submit, post or display on or through co.
本网页所载的资料的版权和其他知识产权属于有关拥有人,并由有关拥有人保留。
The copyright and all other intellectual property rights in the information on this website belong and are reserved to the relevant owners.
本网页所载的资料的版权和其他知识产权属于有关拥有人,并由有关拥有人保留。
The copyright and all other intellectual property rights in the information on this website belong and are reserved to the relevant owners.
应用推荐