另一名保守派专栏作家马姬·盖勒格也在获取报酬后,推广布什政府提出的“健康婚姻”计划。
Maggie Gallagher, another conservative columnist, was paid to promote the Bush administration's "healthy marriage" program.
保守派专栏作家,作者和电视秀主持人小威廉·巴克利去世,享年82岁。
Conservative columnist, author and TV show host Williams F. Buckley Jr. has died. He was 82.
鲁迪·朱利安尼在他的大会讲话中提到过这个词,拉什。林保也提到过,同时,提到该词的还有一些保守派专栏作家。
Rudy Giuliani mentioned it in his convention speech. So has Rush Limbaugh, along with several national conservative columnists.
“那一个句子里就有这么多的愚蠢,很难把它们一一分解开来。”一名保守派专栏作家RichLowry评论说。
"There is so much foolishness in that one sentence it is hard to unpack," comments Rich Lowry, a conservative columnist.
保守派专栏作家乔治·威尔更是写到,当年英国首相迪斯雷利对其前任格拉德斯通的评价用在奥巴马身上再合适不过了,“陶醉于自己的‘裹脚布’中不能自拔。”
George Will, a conservative columnist, notes that Disraeli's gibe about Gladstone might well apply to Mr Obama-he is "inebriated with the exuberance of his own verbosity".
保守派专栏作家乔治·威尔更是写到,当年英国首相迪斯雷利对其前任格拉德斯通的评价用在奥巴马身上再合适不过了,“陶醉于自己的‘裹脚布’中不能自拔。”
George Will, a conservative columnist, notes that Disraeli's gibe about Gladstone might well apply to Mr Obama-he is "inebriated with the exuberance of his own verbosity".
应用推荐