此次对阿尔巴尼亚的任务将雇用意大利GioiadelColle空军基地的欧洲“台风”战斗机,“台风”最初正是以满足德国、意大利、西班牙个英国空军多操作性要求以及其他异常空中效能而设计的多用途/回旋作用的战机平台,它可以完美满足此国际领空保卫的使命要求。
The mission over Albania will see Italy employ its Eurofighter Typhoon jets from the 36th Wing operating from the Gioia del Colle air base.
波罗的海三国根本就谈不上拥有自己的空军力量,而只能依赖其北约盟国来保卫自己的领空。
The Baltic states have no air force to speak of, relying instead on NATO allies to police their skies.
从2007年开始,意大利已经从事于保卫斯洛文尼亚领空的“空中警察”任务。
Italy has been engaged in air policing Slovenia's air space for NATO since 2007.
最初从龙卷风gr1发达,F3是引入远程拦截飞机保卫英国领空。
Originally developed from the Tornado GR1, the F3 was introduced as a long-range interceptor aircraft to defend UK airspace.
他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.
他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.
应用推荐