美国、英国和其它赤字国家已将自己湮没在外国的便宜信贷当中。
America, Britain and other deficit countries have drowned themselves in cheap credit from abroad.
这在一定程度上是因为提供信贷的竞争非常激烈,不管它们有多便宜。
This is partly because the competition to provide credit is so fierce, however cheap it is.
看信贷是多么便宜啊!
便宜的汽油和大量的鼓励信贷让许许多多的美国人迁移到南边的州和距离相对遥远的城市郊区(近郊繁华地区)来享受面积巨大的大房子。
Cheap petrol and ample credit encouraged millions of Americans toflock to southern states and to distant suburbs (“exurbs”) in search of bighouses with lots of land.
无法避免地,信贷变得便宜而储蓄则下降。
在买下这么多债券的同时,他们也使得华盛顿一再降息,这反过来使得美国的信贷越来越便宜。
In buying so much debt, they drove down the interest rate Washington had to offer, which in turn made credit in America cheap.
更糟糕的是,比起福特全资所有的财务部门“福特信贷(Ford Credit)”,GMAC借起钱来更加便宜。
Moreover, GMAC can borrow more cheaply than Ford’s wholly owned finance arm, Ford Credit.
因为提供买方一个潜在的横财价值最便宜的选择,这些规定会缩小重组信贷事件后可交割债务的领域。
These provisions narrow the field of Deliverable Obligations following a Restructuring Credit Event because of a potential windfall value in the cheapest-to-deliver option for the Buyer.
一些主要的P 2 P平台,不仅躲过了这场信贷危机,而且还能为消费者提供更便宜的贷款,为投资者提供更好的回报。
However, some of the major P2P platforms not only survived this credit crunch, they appear to be thriving, offering consumers cheaper loans and investors better returns.
与此同时,政策制定者迫切希望收益率曲线上的利率能全线下降,因为他们正努力让信贷变得更便宜。
Meanwhile, policy makers have every incentive to drive rates lower across the yield curve, as they try to make credit cheaper.
与此同时,政策制定者迫切希望收益率曲线上的利率能全线下降,因为他们正努力让信贷变得更便宜。
Meanwhile, policy makers have every incentive to drive rates lower across the yield curve, as they try to make credit cheaper.
应用推荐