武侯听见徐无鬼这样说,心里难免感到不悦,面子上也觉得挂不住,可是却又找不到生气的理由,因此闷不吭声地坐在那儿,场面一时有些尴尬。
Hearing what he said Marquis Wu felt awful somewhat. But he couldn't find the reason for anger, so he sat silently there and the atmosphere of audience suddenly reached a deadlock.
武侯眼睛睁得更大了,因为他是有名的马痴。
The marquis's eye became round because he had a mania for horse.
公司坐落在成都市武侯科技园,环境优美,交通便利。
Our company is located at the Wuhou Science Park in Chengdu with beautiful surroundings and convenient transportation.
魏武侯向吴起问道:“藉着观察敌人的外在表面,就能知晓敌人的内在虚实;
Lord Wu inquired:"From the external appearance, I would be able to know their internal situations."
武侯问道:“如果残暴的敌寇突然来袭,掠夺庄稼,抢走牛羊,这怎么办?”
Lord Wu asked:"What if a band of plundering force suddenly appear, plundering our lands and fields, seizing our cattle and horses, what should I do?"
武侯问道:“如果残暴的敌寇突然来袭,掠夺庄稼,抢走牛羊,这怎么办?”
Lord Wu asked:"What if a band of plundering force suddenly appear, plundering our lands and fields, seizing our cattle and horses, what should I do?"
应用推荐