基督借着祂的死,使圣洁的神得以与有罪的人连结起来。
Christ's death has made possible the bringing together of a holy God and sinful man.
使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁,归与你们的神。
That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.
使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁,归与你们的神。
That ye may remember, and do all my commandments, and be holy unto your God.
就如神从创立世界以前,在基督里拣选了我们,使我们在他面前成为圣洁,无有瑕疵。
According as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love.
讽刺和怜悯都是我们的良师益友;前者以她的微笑使人生愉悦;而后者则以她的使人生化为圣洁。
Irony and pity are both of good counsel;the first with her smiles makes life agreeable;the other sanctifies it with her tears.
使你们记念遵行我一切的命令,成为圣洁, 归与你们的神.
Then you will remember to obey all my commands and will be consecrated to your God.
祭司要献一只作赎罪祭,一只作燔祭,为他赎那因死尸而有的罪,并要当日使他的头成为圣洁。
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
又使你得称赞,美名,尊荣,超乎他所造的万民之上,并照他所应许的使你归耶和华你神为圣洁的民。
He has declared that he will set you in praise, fame and honor high above all the nations he has made and that you will be a people holy to the LORD your God, as he promised.
可是现今天主却以他血肉的身体,借着死亡使你们与自己和好了,把你们呈献在他跟前,成为圣洁、无瑕和无可指摘的。
Yet now he hath reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and unspotted, and blameless before him.
你们必须对这块地特殊对待,保持它的圣洁,使她成为白人也能闻到草地花香的地方。
Must keep it apart and sacred as a place where even the white man can go to taste the wind is sweetened by the meadow's flowers.
此外,让我们记住,祈祷,禁食,善行是为了使我们更圣洁,而不是自我毁灭。
Also, let us remember that prayer, fasting, and works of charity are meant to promote holy lives, not self-destruction.
智慧拯救了圣洁的民族,使无瑕可指的种族,脱离压迫他们的异民。
She delivered the just people, and blameless seed from the nations that oppressed them.
你们所忍受的,是神管教你们……惟有万灵的父管教我们,是要我们得益处,使我们在他的圣洁上有分。
Endure hardship as discipline... God disciplines us for our good, that we may share in his holiness.
喜乐是一团圣洁的火焰,保持我们对目标的熟诚,并使我们的智慧发亮。
Joy is the holy fire that keeps our purpose warm and our intelligence aglow.
因为在这里进行过斗争的,活着和已经死去的勇士们,已经使这块土地变得这样圣洁,我们的微力已不足以对它有所扬抑了。
The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it far above our poor power to ADD or detract.
请好好思想这些话,并以此向上帝祷告:「主阿!坚固我的心,使我圣洁无可责备。
Ponder deeply these words as you read them, and use them as a prayer to God: "Blessed Lord, strengthen my heart to be unblameable in holiness."
旖旎神奇的冰川雪域、高原湖泊与多姿多彩风情的交相辉映,使之成为一方圣洁的净土。
The gentle and magic snowy land, the highland lakes and poly postures folk custom are weaving together, which made this place a pure sacred land.
你常对主说:“我愿完全降服于祢,求祢洁净保守,使我成为圣洁。”但你却迟疑地没有再加上一句:“求祢使用我来得人如鱼。”
How often you have said to the Lord, "I yield myself to Thee for cleansing and keeping and to be made holy," but you have hesitated to add "to be used of Thee for the salvation of others."
你常对主说:“我愿完全降服于祢,求祢洁净保守,使我成为圣洁。”但你却迟疑地没有再加上一句:“求祢使用我来得人如鱼。”
How often you have said to the Lord, "I yield myself to Thee for cleansing and keeping and to be made holy," but you have hesitated to add "to be used of Thee for the salvation of others."
应用推荐