弗农姨父一边开车,一边对佩妮姨妈抱怨。
佩妮姨妈忽然热泪盈眶。
“有什么不明白的,宝贝?”佩妮姨妈抬头看着儿子问。
"What don't you understand, popkin?" asked Aunt Petunia, looking up at her son.
佩妮姨妈:……在客厅,和蔼可亲地欢迎他们来到我们家。
Aunt Petunia:... in the lounge, waiting to welcome them 3 graciously to our home.
听见这声音,一直把脸埋在手帕里的佩妮姨妈抬头张望着。
Aunt Petunia, whose face had been buried in her handkerchief, looked around at the sound.
“希望一切顺利。”哈利说着,看了一眼佩妮姨妈和达力。
"I hope everything's okay," said Harry with a glance toward Aunt Petunia and Dudley.
他的佩妮姨妈已经醒了,每天这里发出的第一声噪音就是她的尖叫声。
His Aunt Petunia was awake and it was her _2_ voice that made the first noise of the day.
幸运的是佩妮姨妈不再到房间里来吸尘了,因为海德薇总是叼死耗子回来。
It was lucky that Aunt Petunia didn't come in to vacuum anymore, because Hedwig kept bringing back dead mice.
佩妮姨妈断定是洗的时候缩水了,也就没有处罚哈利,使他大大松了一口气。
Aunt Petunia had decided it must have shrunk in the wash and, to his great relief, Harry wasn't punished.
罗恩、赫敏、弗雷德、乔治和芙蓉在佩妮姨妈那闪闪发亮的洗涤槽前站成一排。
RON, Hermione, Fred, George, and Fleur lined up in front of Aunt Petunia's gleaming sink.
姨父开始在房间里踱来踱去,佩妮姨妈和达力用目光追随着姨父,一副忧心忡忡的样子。
His uncle began to pace up and down, Aunt Petunia and Dudley following his movements with anxious expressions.
这是不是说明佩妮姨妈对哈利,以及因为他是她与魔法世界相连的桥梁而隐存喜爱之情?
Does this mean that Aunt Petunia 2) harbours a hidden love or fondness for Harry and the connection he provides her to the wizarding world?
“准备好了,达达?”佩妮姨妈问,一边没事找事地检查手包的搭扣,为的是根本不看哈利。
"Ready, Diddy?" asked Aunt Petunia, fussily checking the clasp of her handbag so as to avoid looking at Harry altogether.
“我想我们可以带他到动物园去,”佩妮姨妈慢吞吞地说,“……然后把他留在车上……”。
"I suppose we could take him to the zoo," said Aunt Petunia slowly, "... and leave him in the car..."
不过,我要说的是:关于佩妮姨妈的秘密不止你们看到的那么多,你们看第七本书就会明白一切了。
But, I will say this: There is a little more to Aunt Petunia than meets the eye. And you will find out what that is in book seven.
我的问题是:在《哈利·波特与混血王子》中,邓不利多宣布哈利只须再回一次女贞路的家时,佩妮姨妈却奇怪地胀红了脸。
And my question is, in Half-Blood Prince, Aunt Petunia is said to be "oddly flushed" when Dumbledore announces that Harry will be returning only once more to Privet Drive.
他们一副出远门的打扮——弗农姨父穿着一件浅黄褐色的拉链夹克,佩妮姨妈穿着一件式样简洁的浅橙色上衣,哈利那位大块头、黄头发、肌肉发达的表哥达力,穿着皮夹克。
They were dressed for traveling: Uncle Vernon in a fawn zip-up jacket, Aunt Petunia in a neat salmon-colored coat, and Dudley, Harry's large, blond, muscular cousin, in his leather jacket.
哈利·波特是个孤儿,无奈之下他一直和凶恶的姨妈佩妮·德思礼和姨父弗农·德思礼生活在一起,因为他的父母在他仅仅一岁大的时候便被杀害。
Harry Potter Harry Potter is an orphan who has to live with his horrible aunt and uncle—Petunia and Vernon Dursley—since his parents were killed when he was barely one year old.
他的姨妈佩妮已经醒来,并且用她的声音制造出当天的第一声噪音。
His Aunt Petunia was awake and it was her shrill voice that made the first noise of the day.
他的姨妈佩妮已经醒来,并且用她的声音制造出当天的第一声噪音。
His Aunt Petunia was awake and it was her shrill voice that made the first noise of the day.
应用推荐