你知道杰克出生在什么地方吗?
你知道杰克这几天在忙什么吗?
你知道杰克遭逮捕了吗?
你知道杰克怎么啦吗?
你知道吗,杰克?你真了不起。
杰克,我知道你在办公室有很多问题。
马克:杰克,我不知道怎么安慰你,但是振作起来!
Mark: Jack, I don't know what to say to comfort you, but cheer up!
影片中一段由华尔街股票交易员杰克·摩尔(影片主角)所写的声明首句即为:“你首先要知道是:丘吉尔.施瓦茨公司无处不在。”
An exposé of the firm, written by Jake Moore, a disillusioned prop trader and the film’s central character, begins: “The first thing you need to know about Churchill Schwartz is that it’s everywhere.”
你看不见脸,但能清楚知道哪一个是杰克逊。
杰克:我知道你很忙,我也不愿打扰你,史蒂文,但这事很重要。
Jake: I know you're busy and hate to bother you, Steven, but this is important.
“而且他还那么小,你可以偷偷地溜进去看他是否开始穿衣服了然后再帮他穿起来,”戴安娜妒忌的说,“杰克九岁了,你知道,他现在不想让我再那样做了。”
"And he's still so small you can creep in to find if he has kicked off the clothes and tuck him in again," said Diana enviously. "Jack's nine, you know, and he doesn't want me to do that now."
杰克·布鲁诺:“你知道怎么到这个地方吧,对不对?”
这就对了…你和杰克…你知道我怎么想你和杰克!
杰克:你知道我为什么选择这个咖啡馆吗?
杰克:你知道农历新年是什么时候吗?
杰克,你知道我的相机在哪儿吗?
杰克:你知道什么还可以解困吗?
杰克:真希望我能知道怎样离开你。
杰克:你知道科林斯先生是做什么的吗?
玛丽:不是啦,只是开玩笑而已。杰克,我们碰上了好天气,而且,你知道,我呆在球类俱乐部。
Mary: Nah, just kidding Jack. We had wonderful. Weather and you know I stayed at the racket club.
杰克:嗯,是的,它…它非常注意…你知道,在光天化日之下。
Jake: Uh, yeah, it's pre... it's pretty mind... you know, in broad daylight.
杰克:你知不知道是谁干的?
杰克:你知道在哪上课吗?
杰克,你知道昨晚谁赢了澳大利亚网球公开赛吗?是费德勒还是纳达尔?
Jack, do you know who won the Australian Open last night? Federer or Nadal?
你可知道杰克已经回来了吗?。
玛丽:杰克,我不知道怎么写简历,你能给我说说吗?。
Mary: Jack, I don't know how to write my resume. Could you tell me about that?
玛丽:杰克,我不知道怎么写简历,你能给我说说吗?。
Mary: Jack, I don't know how to write my resume. Could you tell me about that?
应用推荐