你留着吧,反正是一样的,因为我要娶你为妻。
Keep it, it will be just the same thing, for I mean to make you my wife.
找头你留着吧。
好的,这是邮费,找的钱你留着吧。
“你留着吧,”赫斯渥伤心地说,“我只要够付食品店老板的钱就行了。”
"You keep it," said Hurstwood, sadly. "I only want enough to pay the grocer."
你就留着你的臭钱吧!
你就留着你那份臭工作吧—我才不稀罕呢!
你留着用过的可乐瓶吧。
这点儿钱,你留着零花吧。
千万不要,你还是留着自己吃吧!
你把钱留着吧,你比我更需要它。
你不会真的还留着2003年和你共事的人的电子邮箱地址吧?
Do you really need to hold onto the email addresses belonging to people you worked with in 2003?
别在我身上浪费钱了,你自己留着用吧。
如果你点上后院的烤炉架做晚餐,那就留着火烤出这道压轴美味吧:烤奶油蛋糕。
If you've already lit your backyard grill to cook dinner, keep the flames going for this fire-kissed finale: grilled brioche.
你留着这点钱在路上零花吧!
好的,没关系,你就留着吧。
“现在,小科波菲尔,你听我说好啦,”他说,“这个酒留着你说故事的时候给你润嗓子吧。”
Now, I'll tell you what, young Copperfield, " said he, "the wine shall be kept to wet your whistle when you're story-telling. "
那份工作你留着放屁吧“-骑单车的男人!”
那份工作你留着放屁吧“-骑单车的男人!”
应用推荐