• 你们作丈夫的,要爱你们妻子不可他们

    Husbands, love [your] wives, and be not bitter against them.

    youdao

  • 你们作丈夫的、要爱你们妻子不可他们

    Husbands, love your wives and do not be harsh with them.

    youdao

  • 你们作丈夫的,要你们妻子正如基督教会教会

    Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave himself up for her.

    youdao

  • 你们作丈夫的,应该妻子如同基督教会舍弃了自己。

    Husbands, love your wives, as Christ also loved the church, and delivered himself up for it.

    youdao

  • 生子你们丈夫吗?

    Am I going to have any more sons, who could become your husbands?

    youdao

  • 你们妻子,要顺服自己丈夫这样信从道理的丈夫他们虽然不听,也可以因妻子的品行感化过来

    Wives in the same except the authority of your husband's so that even if some of them do not obey word, they may be won over without a word by their wives conduct.

    youdao

  • 因为丈夫,就因着妻子成了圣洁并且不信的妻子,就因着丈夫成了圣洁。(丈夫原文弟兄)不然你们儿女就不洁净如今他们圣洁的了。

    For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were your children unclean; but now are they holy.

    youdao

  • 非利士人哪,你们刚强丈夫,免得希伯来人的奴仆,如同他们你们的奴仆一样。

    Be strong, Philistines! Be men, or you will be subject to the Hebrews, as they have been to you.

    youdao

  • 3:1到,“你们妻子,要顺服自己丈夫。”

    Look at 3:1-7, "Wives, in the same way except the authority of your husbands."

    youdao

  • 你们妻子的,当顺服自己丈夫如同顺服

    Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.

    youdao

  • 耶和华说儿女阿,回来吧。因为你们丈夫并且我必将你们从一人,从一族取两人,带到锡安。

    Turn, o backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to zion.

    youdao

  • 俄米女儿们哪,回去吧,为何去呢?我还能生子你们丈夫吗?

    And Naomi said, Turn again, my daughters: why will ye go with me? Are there yet any more sons in my womb, that they may be your husbands?

    youdao

  • 俄米女儿们哪回去吧,为何去呢?生子你们丈夫吗?

    But Naomi said, "Return home, my daughters. Why would you come with me? Am I going to have any more sons, who could become your husbands?"

    youdao

  • 你们作妻子的,当顺服自己的丈夫,如同顺服

    Wives, submit yourselves to your own husbands as you do to the Lord.

    youdao

  • 林前十六13你们要儆醒,信仰站立得住,丈夫,要刚强

    Cor. 16:13 Watch, stand firm in the faith, be full-grown men, be strong.

    youdao

  • 林前十六13你们要儆醒,信仰站立得住,丈夫,要刚强

    Cor. 16:13 Watch, stand firm in the faith, be full-grown men, be strong.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定